| 24/7, yeah, even on Sunday
| 24/7, да, даже в воскресенье
|
| Yeah it’s on, crack of dawn, give me my love
| Да, это на рассвете, дай мне мою любовь
|
| Aye-oh
| Да-о
|
| Let me say aye-oh
| Позвольте мне сказать да-о
|
| 24/7, yeah, even on Sunday
| 24/7, да, даже в воскресенье
|
| Yeah it’s on, crack of dawn, give me my love
| Да, это на рассвете, дай мне мою любовь
|
| Aye-oh
| Да-о
|
| Let me say aye-oh
| Позвольте мне сказать да-о
|
| I remember our first date
| Я помню наше первое свидание
|
| You showed me something
| Вы показали мне кое-что
|
| You gave me love, I gave it right back
| Ты дал мне любовь, я вернул ее обратно
|
| So confident, I like it like that
| Так уверенно, мне это нравится
|
| Liked it when you said
| Понравилось, когда ты сказал
|
| I’m the best you ever met
| Я лучший, кого ты когда-либо встречал
|
| I remember the love
| Я помню любовь
|
| Cuz you gave me good love
| Потому что ты дал мне хорошую любовь
|
| Ooh like the summer breeze we sway
| Ох, как летний бриз, мы качаемся
|
| Wherever you are I’ll stay
| Где бы ты ни был, я останусь
|
| We can take it all the way, all the way, aye
| Мы можем идти до конца, до конца, да
|
| Unlike the autumn leaves that’s right
| В отличие от осенних листьев, это правильно
|
| Wherever you are, I’ll stay
| Где бы ты ни был, я останусь
|
| (Ain't no foolish love)
| (Разве это не глупая любовь)
|
| This ain’t no game, I don’t play with you
| Это не игра, я не играю с тобой
|
| Cuz you give me no reason to
| Потому что ты не даешь мне повода
|
| You let me know or you tell the truth
| Вы дайте мне знать или говорите правду
|
| (Ain't no foolish love)
| (Разве это не глупая любовь)
|
| This ain’t no game, I don’t play with you
| Это не игра, я не играю с тобой
|
| Cuz you give me no reason to
| Потому что ты не даешь мне повода
|
| You let me know or you tell the truth
| Вы дайте мне знать или говорите правду
|
| (Ain't no foolish love)
| (Разве это не глупая любовь)
|
| I give you lovin' like you never ever had boy
| Я даю тебе любовь, как будто у тебя никогда не было мальчика
|
| And that is something that you’ve gotta understand boy
| И это то, что ты должен понять, мальчик
|
| No other woman can do what I do for you
| Ни одна другая женщина не может сделать то, что я делаю для тебя
|
| You give me something, you know how to make me happy
| Ты даешь мне что-то, ты знаешь, как сделать меня счастливым
|
| And if I fall I know that you’ll be there to catch me
| И если я упаду, я знаю, что ты будешь там, чтобы поймать меня.
|
| No other man can do what you’re doing for me
| Ни один другой мужчина не может сделать то, что ты делаешь для меня.
|
| Ooh like the summer breeze we sway
| Ох, как летний бриз, мы качаемся
|
| Wherever you are I’ll stay
| Где бы ты ни был, я останусь
|
| We can take it all the way, all the way, aye
| Мы можем идти до конца, до конца, да
|
| Unlike the autumn leaves that’s right
| В отличие от осенних листьев, это правильно
|
| Wherever you are, I’ll stay
| Где бы ты ни был, я останусь
|
| (Ain't no foolish love)
| (Разве это не глупая любовь)
|
| This ain’t no game, I don’t play with you
| Это не игра, я не играю с тобой
|
| Cuz you give me no reason to
| Потому что ты не даешь мне повода
|
| You let me know or you tell the truth
| Вы дайте мне знать или говорите правду
|
| (Ain't no foolish love)
| (Разве это не глупая любовь)
|
| This ain’t no game, I don’t play with you
| Это не игра, я не играю с тобой
|
| Cuz you give me no reason to
| Потому что ты не даешь мне повода
|
| You let me know or you tell the truth
| Вы дайте мне знать или говорите правду
|
| (Ain't no foolish love)
| (Разве это не глупая любовь)
|
| (Ain't no foolish love)
| (Разве это не глупая любовь)
|
| (Ain't no foolish love)
| (Разве это не глупая любовь)
|
| This ain’t no game, I don’t play with you
| Это не игра, я не играю с тобой
|
| Cuz you give me no reason to
| Потому что ты не даешь мне повода
|
| You let me know or you tell the truth
| Вы дайте мне знать или говорите правду
|
| (Ain't no foolish love)
| (Разве это не глупая любовь)
|
| This ain’t no game, I don’t play with you
| Это не игра, я не играю с тобой
|
| Cuz you give me no reason to
| Потому что ты не даешь мне повода
|
| You let me know or you tell the truth
| Вы дайте мне знать или говорите правду
|
| (Ain't no foolish love)
| (Разве это не глупая любовь)
|
| This ain’t no game, I don’t play with you
| Это не игра, я не играю с тобой
|
| Cuz you give me no reason to
| Потому что ты не даешь мне повода
|
| You let me know or you tell the truth
| Вы дайте мне знать или говорите правду
|
| (Ain't no foolish love)
| (Разве это не глупая любовь)
|
| This ain’t no game, I don’t play with you
| Это не игра, я не играю с тобой
|
| Cuz you give me no reason to
| Потому что ты не даешь мне повода
|
| You let me know or you tell the truth
| Вы дайте мне знать или говорите правду
|
| (Ain't no foolish love)
| (Разве это не глупая любовь)
|
| Ain’t no foolish
| Не глупо
|
| Ain’t no foolish
| Не глупо
|
| AIn’t no foolish love
| Не глупая любовь
|
| Ain’t no foolish
| Не глупо
|
| Ain’t no foolish
| Не глупо
|
| AIn’t no foolish love
| Не глупая любовь
|
| Ain’t no foolish
| Не глупо
|
| Ain’t no foolish
| Не глупо
|
| AIn’t no foolish love
| Не глупая любовь
|
| Ain’t no foolish
| Не глупо
|
| Ain’t no foolish
| Не глупо
|
| AIn’t no foolish love | Не глупая любовь |