| M. I: So in case you ain’t noticed… this is
| М. И.: Так что, если вы не заметили…
|
| Choir: For The Win
| Хор: За Победу
|
| M.i: I mean, they say we got a whole lotta competition right
| M.i: Я имею в виду, они говорят, что у нас есть целая куча соревнований.
|
| Choir: It ain’t no thing
| Хор: Ничего страшного
|
| M.I: Aiight well check this out, in past we might’ve taken a couple l’s,
| М.И.: Хорошо, проверь, раньше мы могли выпить пару рюмок,
|
| but this time around me & ty taking that W
| но на этот раз я и ты берешь это W
|
| Choir: For The Win
| Хор: За Победу
|
| Give the muthafuckin drummer some
| Дайте барабанщику muthafuckin немного
|
| Matter fact, shit give tyler the keys & let the summer come
| Дело в том, что дерьмо, дай Тайлеру ключи и пусть наступит лето.
|
| Then we can ride out, liver than them others ones
| Тогда мы можем переждать, печень, чем другие
|
| Time been runnin out so im riding on every 1 of em
| Время истекло, поэтому я катаюсь на каждом из них
|
| Line em up & then I eliminate em like this
| Выровняйте их, а затем я устраню их, как это
|
| Was some shit off a reality show & im slick
| Было какое-то дерьмо из реалити-шоу, и я ловкий
|
| With these lyrics, I done told you before
| С этими текстами я уже говорил вам раньше
|
| Get up on these rhymes, I ain’t lyin, let me show em these ropes
| Вставай на эти рифмы, я не вру, позволь мне показать им эти веревки
|
| & this grind that I been on ain’t no muthafuckin joke
| И эта рутина, на которой я был, не гребаная шутка
|
| & its bout time, you ain’t been talking bout nothing for
| И пришло время, ты ни о чем не говорил
|
| As long as I can remember, yall been kicking that so-so & you kinda average me
| Сколько я себя помню, ты пинал это так себе, и ты как бы усредняешь меня.
|
| im kind’ve a
| я люблю
|
| Professional, ima leverage everything that I know into anything that I want &
| Профессионал, я использую все, что знаю, во все, что хочу и
|
| im ready ive said it so many muthafuckin times, you should know im cold
| Я готов говорить это так много раз, черт возьми, ты должен знать, что мне холодно
|
| Told em with the last 1, play it then let me know
| Сказал им с последним 1, сыграй, а потом дай мне знать
|
| Hook
| Крюк
|
| This for the win my nigga we in this bitch, we givin it all
| Это для победы, мой ниггер, мы в этой суке, мы все отдаем
|
| For The Win
| Для победы
|
| & you can ride along if you want, if you don’t then it
| и вы можете ехать, если хотите, если нет, то это
|
| Ain’t no thing
| Нет ничего
|
| Charlie sheen with it, we winnin, the critics is livid this shit it
| Чарли блестит, мы побеждаем, критики в ярости от этого дерьма.
|
| For the Win
| Для победы
|
| So give it up for the tag team
| Так что откажитесь от команды тегов
|
| Off a ladder head first into the rap scene
| С лестницы головой вперед на рэп-сцену
|
| Hit a dude with a chair & ima tag T
| Ударь чувака стулом и тегом ima T
|
| Finish him then tell the referee to hit the mat, see
| Прикончите его, затем скажите судье ударить по мату, см.
|
| If you don’t know then you should notice
| Если вы не знаете, вы должны заметить
|
| He the coach & im the athlete
| Он тренер, а я спортсмен
|
| Really though, you should already know exactly
| На самом деле, вы уже должны знать точно
|
| What it is, this ain’t no sucker shit, we’ve had it
| Что это такое, это не дерьмо, у нас это было
|
| We ain’t finna act like we ain’t finna do damage
| Мы не собираемся действовать так, как будто мы не собираемся наносить ущерб
|
| Pippen with the lyrics, Jordan on the boards
| Пиппен со словами, Джордан на досках
|
| Y’all slippin ima kill it with a chorus & of course
| Вы все проскальзываете, я убиваю его хором и, конечно,
|
| Im as sick as when I hit em with the 4th 1
| Я так же болен, как когда я ударил их четвертым 1
|
| Said it all before they don’t listen so I record some more
| Сказал все это, прежде чем они не слушают, поэтому я записываю еще
|
| To get em on board & get this tour money
| Чтобы привлечь их на борт и получить деньги за этот тур
|
| I don’t gotta force it, ive been in this before
| Я не должен форсировать это, я был в этом раньше
|
| This shit is simple, im awesome
| Это дерьмо простое, я классный
|
| Word to vizz, we in this bitch we lifted
| Слово за визз, мы в этой суке мы подняли
|
| Sit inside & witness… this
| Сядьте внутрь и станьте свидетелем… этого
|
| Hook
| Крюк
|
| The problem is Tyler’s been on the keys
| Проблема в том, что Тайлер был на ключах
|
| & I’ve been on the pen & pad higher then degrees
| и я был на ручке и блокноте выше, чем градусы
|
| & its easy cause we keep it a hundred & 3
| И это легко, потому что мы держим это сто и 3
|
| Muthafuck another duo thinking that they hot as… we
| Muthafuck другой дуэт, думая, что они горячие, как ... мы
|
| Na, lemme fall back, really it ain’t all wack
| Нет, дай мне отступить, на самом деле все не так
|
| Even if you comin, its nothing, that’s what I call that
| Даже если ты придешь, это ничего, я так это называю
|
| We coming, you competition, you suckas betta haul ass
| Мы идем, вы конкуренты, вы сосунки, бетта тащите задницу
|
| Understand that we fuckin want it like y’all
| Поймите, что мы, черт возьми, хотим этого, как и вы
|
| That’s why we go together like lamb & tuna fish or maybe you would prefer a
| Вот почему мы идем вместе, как баранина и тунец, или, может быть, вы предпочитаете
|
| better analogy
| лучшая аналогия
|
| Well this is some other shit that I thought of when y’all wasn’t listening
| Ну, это еще какое-то дерьмо, о котором я думал, когда вы все не слушали
|
| Starsky up on this microphone, Hutch up on the drum… kit
| Старски на этом микрофоне, Хатч на барабане… набор
|
| So what you know about the team
| Итак, что вы знаете о команде
|
| Joey on the beats, jerry w/ the 16's
| Джоуи на битах, Джерри с 16-ю
|
| We like Jerry & George, Kenan & Kel
| Нам нравятся Джерри и Джордж, Кенан и Кел
|
| You can believe it or you can see for yourself
| Вы можете поверить в это или увидеть сами
|
| Hook | Крюк |