Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Middle of March, исполнителя - Lysistrata.
Дата выпуска: 17.10.2019
Язык песни: Английский
Middle of March(оригинал) |
Wednesday, late morning middle of March |
The sun’s just popped out from behind the clouds |
There’s a cold breeze that doesn’t seem to be |
Coming from any particular direction |
I can hear ten times more birds |
Than I could yesterday |
And their chirping intensifies |
the breeze turns to a strangish wind |
Tickling the dozens of trees that surround me |
Making their branches bend and squeak and crack |
The sound of wood being chopped |
Behind the stone wall that separates my garden |
From the neighbors woke me in the early hours of the day |
Splitting wood and blocks hitting |
The inside of the metal wheel barrow over |
The fast plasticity rhythm of the chippers diesel engine |
The swinging of the axe ceases |
I can here two men talking |
I can’t grasp what they’re saying |
But I can tell that the first voice is desperate one |
Trembling with fear |
The other is dry and fierce |
Shaking with impatience |
Something else strikers me |
The neighbors dog |
An English setter with less brains |
Than an but more excitement |
Than a seven year old an Christmas eve |
And the jaw muscles of a fucking Great White |
Isn’t barking today |
First time in five years I haven’t heard that bastard hound |
I haven’t seen the garden’s wife either |
Usually at this time of day |
She would be feeding the ducks on the green |
Come to think of it |
I haven’t heard a single today either |
The wind and birds |
The splitting and engine sounds |
Fade out |
Come to a halt |
Utter silence between two heartbeats |
In the distance |
Sirens |
First time in five years I haven’t heard that bastard hound |
I haven’t seen the garden’s wife either |
Usually at this time of day |
She would be feeding the ducks on the green |
Come to think of it |
I haven’t heard a single today either |
The wind and birds |
The splitting and engine sounds |
Fade out |
Come to a halt |
Utter silence between two heartbeats |
In the distance |
Sirens |
But I can tell that the first voice is desperate one |
Trembling with fear |
The swinging of the axe |
The other is dry and fierce |
Shaking with impatience |
Середина марта(перевод) |
Среда, позднее утро середины марта |
Солнце только что выглянуло из-за туч |
Холодный ветер, которого, кажется, нет |
Исходя из любого конкретного направления |
Я слышу в десять раз больше птиц |
Чем я мог вчера |
И их щебетание усиливается |
ветер превращается в странный ветер |
Щекотка десятков деревьев, которые меня окружают |
Заставляя их ветви сгибаться, скрипеть и трескаться |
Звук рубки дерева |
За каменной стеной, отделяющей мой сад |
От соседей разбудили меня ранним утром |
Расщепление дерева и удары по блокам |
Внутренняя часть металлической тачки над |
Быстрый ритм пластичности дизельного двигателя дробилки |
Размахивание топора прекращается |
Я могу здесь разговаривают двое мужчин |
Я не могу понять, что они говорят |
Но я могу сказать, что первый голос отчаянный |
Дрожа от страха |
Другой сухой и жестокий |
Дрожит от нетерпения |
Что-то еще поражает меня |
Соседская собака |
Английский сеттер с меньшим количеством мозгов |
Чем, но больше волнения |
Чем семилетний в канун Рождества |
И мускулы челюсти гребаного Великого Белого |
Сегодня не лает |
Впервые за пять лет я не слышал этого ублюдка |
Жену садовника я тоже не видел |
Обычно в это время дня |
Она будет кормить уток на зеленом |
Подумать об этом |
Я сегодня тоже не слышал ни одного сингла |
Ветер и птицы |
Расщепление и звуки двигателя |
Исчезать |
Останавливаться |
Полная тишина между двумя ударами сердца |
На расстоянии |
Сирены |
Впервые за пять лет я не слышал этого ублюдка |
Жену садовника я тоже не видел |
Обычно в это время дня |
Она будет кормить уток на зеленом |
Подумать об этом |
Я сегодня тоже не слышал ни одного сингла |
Ветер и птицы |
Расщепление и звуки двигателя |
Исчезать |
Останавливаться |
Полная тишина между двумя ударами сердца |
На расстоянии |
Сирены |
Но я могу сказать, что первый голос отчаянный |
Дрожа от страха |
Размахивание топора |
Другой сухой и жестокий |
Дрожит от нетерпения |