Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Refrain (Schweiz) , исполнителя - Lys Assia. Дата выпуска: 15.06.2010
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Refrain (Schweiz) , исполнителя - Lys Assia. Refrain (Schweiz)(оригинал) |
| Refrain, couleur du ciel |
| Parfum de mes vingt ans |
| Jardin plein de soleil |
| Où je courais enfant |
| Partout je t’ai cherché |
| Mon amoureux lointain |
| Guettant par les sentiers |
| Où tu prenais ma main |
| Les jours s’en sont allés |
| Et nous avons grandi |
| L’amour nous a blessés |
| Le temps nous a guéris |
| Mais seule et sans printemps |
| Je cours en vain les bois, les champs |
| Dis, souviens-toi |
| Nos amours d’autrefois? |
| Les années passent à tire-d'aile |
| Et sur les toits de mon ennui |
| Coule la pluie |
| Où sont parties les caravelles |
| Volant mon cœur? |
| Portant mes rêves vers ton oubli? |
| J’aurais voulu que tu reviennes |
| Comme jadis |
| Porter des fleurs à ma persienne |
| Et ta jeunesse en mon logis |
| Refrain, couleur de pluie |
| Regret de mes vingt ans |
| Chagrin, mélancolie |
| De n'être plus enfant |
| Mais seule et loin de toi |
| Par les chemins où tu n’es pas |
| Je vais, pleurant |
| Mes amours de vingt ans |
Рефрен (Швейцария)(перевод) |
| Хор, цвет неба |
| Аромат моих двадцатых |
| Сад, полный солнца |
| Где я бегал в детстве |
| Везде я искал тебя |
| Мой далекий любовник |
| Смотря по дорожкам |
| где ты взял меня за руку |
| Дни ушли |
| И мы выросли |
| любовь сделала нам больно |
| Время вылечило нас |
| Но один и без весны |
| Я бегу напрасно по лесам, по полям |
| Скажи, помни |
| Наша прошлая любовь? |
| Годы летят |
| И на крышах моей скуки |
| Беги под дождем |
| Куда исчезли каравеллы |
| Украсть мое сердце? |
| Неся мои мечты к твоему забвению? |
| Я хочу, чтобы ты вернулся |
| как прежде |
| Принесите цветы к моему затвору |
| И твоя молодость в моем доме |
| Припев, цвет дождя |
| Сожаление о моих двадцати годах |
| Печаль, меланхолия |
| Чтобы больше не быть ребенком |
| Но один и вдали от тебя |
| По тропам, где тебя нет |
| Я иду, плачу |
| Моя любовь двадцати лет |
| Название | Год |
|---|---|
| Was kann schöner sein | 2020 |
| 1956 : refrain | 2017 |
| 1957 : l'enfant que j'étais | 2017 |
| Refrain | 2019 |
| Mi Casa , Su Casa | 2020 |
| Giorgio | 2020 |
| Mélodie d'amour | 2020 |
| Monsieur Taxi-Chaffeur | 2018 |
| Refrains | 2010 |
| L'enfant Que J'étais | 2014 |
| Das Alte Karussell | 2014 |
| Die Sterne Von Syrakus | 2015 |
| ALL IN YOUR HEAD ft. New Jack, NewJack | 2012 |
| Deine Liebe (True love) | 2016 |
| Was kann schöner sein (Que sera, sera) | 2016 |
| Melodie d' amour | 2013 |
| Monsieur Taxi-Chauffeur ft. Die Sunshines & Das Golgowsky Quartet | 2011 |
| O, Mein Papa | 2008 |
| Arriverderci Roma | 2004 |
| O mein Papa (aus "Feuerwerk") ft. Studio-Orchester Beromünster, Paul Burkhard | 2012 |