
Дата выпуска: 31.12.2017
Язык песни: Французский
1957 : l'enfant que j'étais(оригинал) |
L’enfant que j'étais, où joue-t-il aujourd’hui? |
Les fleurs que j’aimais, qui me les a cueillies? |
Mon cœur, te souviens-tu les robes blanches |
Sur le chemin perdu de nos dimanches? |
Des mots pour chanter un visage d’ami |
Des nuits pour rêver, j'étais riche à l’envie |
Quand le cœur aux aguets la mèche folle |
S’en allait à l'école, l’enfant que j'étais |
Le temps d’un hiver, la ride vous prend |
Le temps d’un amour, et l’on devient grand |
Il en a coulé de l’eau sous les ponts |
Rêves oubliés au fil des saisons |
Le temps d’un sourire, on est amoureux |
Le temps de mentir déjà l’on est vieux |
L’enfant que j'étais, où s’est-il égaré? |
Les fleurs que j’aimais, qui me les a fanées? |
Mon cœur, te souviens-tu de nos promesses? |
La vie n’a pas voulu de ta tendresse |
Des mots pour aimer, des espoirs et des nuits |
Mensonges dorés, j'étais riche à l’envie |
Quand le cœur aux aguets l’amour en tête |
S’en allait à la fête, l’enfant que j'étais |
1957 : в детстве я(перевод) |
Ребенок, которым я был, где он сегодня играет? |
Цветы, которые я любил, кто сорвал их для меня? |
Милая, ты помнишь белые платья |
На заблудшем пути наших воскресений? |
Слова, чтобы петь лицо друга |
Ночи, чтобы мечтать, я был богат на зависть |
Когда сердце смотрит на сумасшедший фитиль |
Ходил в школу, ребенок, которым я был |
Время зимы, морщины уносят тебя |
Время любви, и мы становимся великими |
Вода утекла под мосты |
Мечты, забытые сквозь времена года |
Время для улыбки, мы влюблены |
Время лгать уже мы старые |
Ребенок, которым я был, где он сбился с пути? |
Цветы, которые я любил, кто увял для меня? |
Милая, ты помнишь наши обещания? |
Жизнь не хотела твоей нежности |
Слова любви, надежды и ночи |
Золотая ложь, я был богат на зависть |
Когда сердце в поисках любви в уме |
Собирался на вечеринку, ребенок, которым я был |
Название | Год |
---|---|
Was kann schöner sein | 2020 |
1956 : refrain | 2017 |
Refrain | 2019 |
Mi Casa , Su Casa | 2020 |
Giorgio | 2020 |
Mélodie d'amour | 2020 |
Monsieur Taxi-Chaffeur | 2018 |
Refrains | 2010 |
L'enfant Que J'étais | 2014 |
Das Alte Karussell | 2014 |
Die Sterne Von Syrakus | 2015 |
ALL IN YOUR HEAD ft. New Jack, NewJack | 2012 |
Deine Liebe (True love) | 2016 |
Was kann schöner sein (Que sera, sera) | 2016 |
Melodie d' amour | 2013 |
Monsieur Taxi-Chauffeur ft. Die Sunshines & Das Golgowsky Quartet | 2011 |
O, Mein Papa | 2008 |
Arriverderci Roma | 2004 |
O mein Papa (aus "Feuerwerk") ft. Studio-Orchester Beromünster, Paul Burkhard | 2012 |
Monsieur Taxi Chauffeur | 2020 |