| L’enfant que j'étais, où joue-t-il aujourd’hui?
| Ребенок, которым я был, где он сегодня играет?
|
| Les fleurs que j’aimais, qui me les a cueillies?
| Цветы, которые я любил, кто сорвал их для меня?
|
| Mon cœur, te souviens-tu les robes blanches
| Милая, ты помнишь белые платья
|
| Sur le chemin perdu de nos dimanches?
| На заблудшем пути наших воскресений?
|
| Des mots pour chanter un visage d’ami
| Слова, чтобы петь лицо друга
|
| Des nuits pour rêver, j'étais riche à l’envie
| Ночи, чтобы мечтать, я был богат на зависть
|
| Quand le cœur aux aguets la mèche folle
| Когда сердце смотрит на сумасшедший фитиль
|
| S’en allait à l'école, l’enfant que j'étais
| Ходил в школу, ребенок, которым я был
|
| Le temps d’un hiver, la ride vous prend
| Время зимы, морщины уносят тебя
|
| Le temps d’un amour, et l’on devient grand
| Время любви, и мы становимся великими
|
| Il en a coulé de l’eau sous les ponts
| Вода утекла под мосты
|
| Rêves oubliés au fil des saisons
| Мечты, забытые сквозь времена года
|
| Le temps d’un sourire, on est amoureux
| Время для улыбки, мы влюблены
|
| Le temps de mentir déjà l’on est vieux
| Время лгать уже мы старые
|
| L’enfant que j'étais, où s’est-il égaré?
| Ребенок, которым я был, где он сбился с пути?
|
| Les fleurs que j’aimais, qui me les a fanées?
| Цветы, которые я любил, кто увял для меня?
|
| Mon cœur, te souviens-tu de nos promesses?
| Милая, ты помнишь наши обещания?
|
| La vie n’a pas voulu de ta tendresse
| Жизнь не хотела твоей нежности
|
| Des mots pour aimer, des espoirs et des nuits
| Слова любви, надежды и ночи
|
| Mensonges dorés, j'étais riche à l’envie
| Золотая ложь, я был богат на зависть
|
| Quand le cœur aux aguets l’amour en tête
| Когда сердце в поисках любви в уме
|
| S’en allait à la fête, l’enfant que j'étais | Собирался на вечеринку, ребенок, которым я был |