| In the beginning men and women had an obligation to their children
| Вначале у мужчин и женщин были обязательства перед своими детьми
|
| Then there was a real and true necessity in need for building
| Тогда возникла реальная и истинная необходимость в необходимости строительства
|
| There was still the discipline and will proliferate the lineage
| Была еще дисциплина и будет распространяться родословная
|
| Matters of the spirit, mind, and body taken serious
| Серьезно относятся к вопросам духа, разума и тела
|
| But the way that we became what we became
| Но то, как мы стали теми, кем мы стали
|
| Somebody please explain
| Кто-нибудь, пожалуйста, объясните
|
| Well we could tell you if you’re curious
| Ну, мы могли бы рассказать вам, если вам интересно
|
| Those that reign got the masses in chains
| Те, кто правит, заковали массы в цепи
|
| And their minds enslaved
| И их умы порабощены
|
| And that’s the part that makes me furious
| И это то, что меня бесит
|
| Watch out (repeated)
| Осторожно (повторяется)
|
| 'Cause there definitely ain’t no info readily available
| Потому что там определенно нет доступной информации
|
| To the general lay-people so let me know
| Обывателям, так что дайте мне знать
|
| 'Cause there definitely ain’t no info readily available
| Потому что там определенно нет доступной информации
|
| To the general lay-people so let me know
| Обывателям, так что дайте мне знать
|
| It’s easily this multimedia crews that feed you to the neediest
| Эти мультимедийные бригады легко накормят вас самым нуждающимся
|
| It’s the greediest trying to cheat us out of our God given right
| Это самая жадная попытка лишить нас права, данного Богом
|
| To a quality education, minimal opportunities available
| К качественному образованию минимальные возможности
|
| Limited occupations, we are not given a choice
| Ограниченные профессии, нам не дают выбора
|
| Or given a voice within a political system, pimped and gangsta’d out
| Или, получив голос в политической системе, сутенерство и гангстерство
|
| Wherein the people are the victim sheep being lead about
| Где люди - овцы-жертвы, которых ведут
|
| While the followers and patrons of any faith outside the mainstream
| В то время как последователи и покровители любой веры вне основного течения
|
| All being branded, falsely painted as endangering the way things work
| Все заклеймены, ложно изображены как угрожающие тому, как все работает.
|
| And the way things are remain
| И то, как все остается
|
| I can’t believe that things ain’t worse
| Я не могу поверить, что все не хуже
|
| When all the wicked seeds we’ve sown have grown
| Когда все злые семена, которые мы посеяли, выросли
|
| And poisoned all the Earth
| И отравил всю Землю
|
| It serves us right
| Нам это нужно
|
| Can’t really act surprised when the harvest has no worth
| Не могу удивляться, когда урожай ничего не стоит
|
| The curse that lurks around the corner
| Проклятие, которое скрывается за углом
|
| Is the product of our work
| Является продуктом нашей работы
|
| Watch out (repeated)
| Осторожно (повторяется)
|
| (Right now)
| (Сейчас)
|
| The holy war’s growing, opposing forces pony up
| Растущие противоборствующие силы священной войны объединяются
|
| The origins of which have been historically ignored
| Происхождение которых исторически игнорировалось
|
| (Right now)
| (Сейчас)
|
| Our foreign policy is meddling in some democracy
| Наша внешняя политика вмешивается в демократию
|
| Upholding an aristocracy of secret terrorist cells
| Поддержание аристократии тайных террористических ячеек
|
| (Right now)
| (Сейчас)
|
| The global poverty that we accept so commonly
| Глобальная бедность, которую мы так часто принимаем
|
| Turns people into property one step away from hell
| Превращает людей в собственность в одном шаге от ада
|
| (Right now)
| (Сейчас)
|
| Healthcare battles, bioengineering
| Битвы за здравоохранение, биоинженерия
|
| For the worldwide scare of the plague that we’re fearing
| За всемирную панику перед чумой, которой мы боимся
|
| (Right now)
| (Сейчас)
|
| They have the right to put your live under surveillance
| У них есть право поставить вашу жизнь под наблюдение
|
| (Right now)
| (Сейчас)
|
| They got the right to lock us up, we don’t obey 'em
| Они имеют право нас запереть, мы им не подчиняемся
|
| (Right now)
| (Сейчас)
|
| Modern education don’t prepare the youth
| Современное образование не готовит молодежь
|
| (Right now, right now)
| (Прямо сейчас, прямо сейчас)
|
| Do what you gotta do
| Делай то, что должен
|
| (Right now)
| (Сейчас)
|
| There’s people shooting at people that’s throwing stones
| Люди стреляют в людей, которые бросают камни
|
| (Right now)
| (Сейчас)
|
| There’s a movement of people across the globe
| Есть движение людей по всему миру
|
| (Right now)
| (Сейчас)
|
| Right now is where we’re at
| Прямо сейчас, где мы находимся
|
| What goes around comes around
| Все возвращается
|
| Time for action before the last trumpet sounds
| Время действовать до того, как прозвучит последняя труба
|
| Watch out (repeated)
| Осторожно (повторяется)
|
| Opposing forces pony up for the cause so glorious
| Противоборствующие силы вкладывают деньги в столь славное дело
|
| But he who stands alone with justice none touches
| Но того, кто стоит наедине со справедливостью, никто не касается
|
| (Right now)
| (Сейчас)
|
| The only option we can profit from is movement towards the positive progressive
| Единственный вариант, из которого мы можем извлечь выгоду, — это движение к положительному прогрессивному
|
| thought that’s rooted up in consciousness
| мысль, укоренившаяся в сознании
|
| (Right now)
| (Сейчас)
|
| Grassroots run deep
| Массовые корни уходят глубоко
|
| Troops do diffuse confusion stewed by rude groups loose
| Войска рассеивают замешательство, вызванное грубыми группировками
|
| (Right now)
| (Сейчас)
|
| We can benefit if we can pool our energy collectively
| Мы можем извлечь выгоду, если сможем объединить нашу энергию коллективно
|
| Project it in a direction used effectively
| Спроецируйте это в направлении, используемом эффективно
|
| (Right now)
| (Сейчас)
|
| We have the opportunity for self-improvement
| У нас есть возможность самосовершенствоваться
|
| (Right now)
| (Сейчас)
|
| We can reinforce to strength of family unit
| Мы можем укрепить семейную единицу
|
| (Right now)
| (Сейчас)
|
| Our community, it must support the youth
| Наше сообщество должно поддерживать молодежь
|
| (Right now, right now)
| (Прямо сейчас, прямо сейчас)
|
| Do what you gotta do
| Делай то, что должен
|
| (Right now)
| (Сейчас)
|
| There’s people lookin' for people with common goals
| Есть люди, которые ищут людей с общими целями
|
| (Right now)
| (Сейчас)
|
| There’s a movement of unity across the globe
| Движение единства по всему миру
|
| (Right now)
| (Сейчас)
|
| Right now is where we’re at
| Прямо сейчас, где мы находимся
|
| What goes around comes around
| Все возвращается
|
| Time for action before the last trumpet sounds | Время действовать до того, как прозвучит последняя труба |