| ...my turn to the guard the fort ready for combat...
| ...моя очередь охранять форт, готовый к бою...
|
| You thought I was gone but I'm back
| Вы думали, что я ушел, но я вернулся
|
| Begin to (count the) elements way beyond rap
| Начать (считать ) элементы далеко за пределами рэпа
|
| I'm in to take first watch and I'm strapped
| Я собираюсь взять на себя первую вахту, и я привязан
|
| [...my turn to the guard the fort ready for combat...]
| [...моя очередь охранять форт, готовый к бою...]
|
| The swords are drawn and odds are stacked
| Мечи вытащены, а шансы сложены
|
| And we clash the impacts a thunderous clap
| И мы сталкиваемся с ударами громовым хлопком
|
| Calm demeanor
| Спокойное поведение
|
| Even though we are under attack
| Даже если мы под атакой
|
| [...my turn to the guard the fort ready for combat...]
| [...моя очередь охранять форт, готовый к бою...]
|
| The darker the shade the sharper the blade
| Чем темнее оттенок, тем острее лезвие
|
| Start the parade, spark a grenade
| Начните парад, зажгите гранату
|
| And walking invade
| И ходьба вторгается
|
| My carcass is displays the marks of a slave
| На моей туше видны следы раба
|
| Dark days the carpet is laid for the prophets of rage
| Темные дни ковер расстелен для пророков ярости
|
| Patrol the area, narrow-gazed and clench fists
| Патрулируйте территорию, прищурьтесь и сжимайте кулаки
|
| Breaking down barriers barricades and fences
| Разрушение барьеров баррикад и заборов
|
| Perimeter secure, the verse rhyming commences
| Периметр защищен, начинается рифмование стихов
|
| Against the (end) fuel the first line of defense is
| Против (конечного) топлива первая линия защиты
|
| Me
| Мне
|
| I'm in weapon mode this episode
| Я в режиме оружия в этом эпизоде
|
| (New in the rip in the) old ethics and yes it shows
| (Новое в разрыве) старой этики, и да, это видно
|
| If you neglected the principles methods and the goals
| Если вы пренебрегли принципами, методами и целями
|
| May your pores close and you swell up until your flesh explodes
| Пусть ваши поры закроются, и вы распухнете, пока ваша плоть не взорвется
|
| Phenomenal dropping (the pocket flows)
| Феноменальное падение (карман течет)
|
| (Creeping) the stoppable I keep it rocking until the shop is closed
| (Ползучий) останавливаемый, я держу его качаться, пока магазин не закроется
|
| And whether physical audio or optical
| И будь то физическое аудио или оптическое
|
| The impact of the four guardians got the drop on you
| Воздействие четырех стражей на вас упало
|
| You thought I was gone but I'm back
| Ты думал, что я ушел, но я вернулся
|
| Begin to (count the) elements way beyond rap
| Начать (считать) элементы далеко за пределами рэпа
|
| I'm in to take first watch and I'm strapped
| Я собираюсь взять первые часы, и я привязан
|
| [...my turn to the guard the fort ready for combat...]
| [...моя очередь охранять форт, готовый к бою...]
|
| The swords are drawn and odds are stacked
| Мечи вытащены, а шансы сложены
|
| And we clash the impacts a thunderous clap
| И мы сталкиваемся с ударами громовым хлопком
|
| Calm demeanor
| Спокойное поведение
|
| Even though we go under attack
| Даже если мы идем под атакой
|
| [...my turn to the guard the fort ready for combat...]
| [...моя очередь охранять форт, готовый к бою...]
|
| Last samurai named Shimmerer has arrived with a fat sack of lie
| Последний самурай по имени Шиммерер прибыл с толстым мешком лжи
|
| (arrogara and a bye) uh-uh
| (аррогара и до свидания) э-э
|
| I don't fraternize with the rank-and-file
| Я не братаюсь с рядовыми
|
| Ever drop a gasp for a General such as myself
| Когда-нибудь вздохнуть для такого генерала, как я
|
| That's sabotage!
| Это саботаж!
|
| If it smokes it (ropes) befitting of my title
| Если он курит это (веревки) подобает моему титулу
|
| In Rome the (emperor) a metaphor
| В Риме (император) метафора
|
| The monarch a pop art
| Монарх поп-арт
|
| My cavalry of better men traveling west
| Моя кавалерия лучших людей, путешествующих на запад
|
| My family quest displayed prominently flapping in the wind
| Мой семейный квест развевается на ветру
|
| I lead an Armada overseas (or for God or) than believe
| Я веду армаду за морем (или для бога или), чем верю
|
| In one mantra; | В одной мантре; |
| peace, love, and honor
| мир, любовь и честь
|
| Ten thousand katanas separate your spinal (column)
| Десять тысяч катан отделяют твой позвоночник (столбец)
|
| From your teeth to your medulla oblongata and your wallet
| От зубов до продолговатого мозга и кошелька
|
| Recording ten albums all off of performance enhancers
| Запись десяти альбомов на усилителях производительности
|
| Therefore all my records have an asterisk(*)
| Поэтому все мои записи отмечены звездочкой (*)
|
| Lyrics born swing a scimitar like a savage
| Lyrics Born размахивают ятаганом, как дикарь
|
| Take an arm, take a leg, take a knee-like cap (in there)
| Возьми руку, возьми ногу, возьми колпак (там)
|
| [...my turn to the guard the fort ready for combat...]
| [...моя очередь охранять форт, готовый к бою...]
|
| You thought I was gone but I'm back
| Ты думал, что я ушел, но я вернулся
|
| Begin to (count the) elements way beyond rap
| Начать (считать) элементы далеко за пределами рэпа
|
| I'm in to take first watch and I'm strapped
| Я собираюсь взять первые часы, и я привязан
|
| [...my turn to the guard the fort ready for combat...]
| [...моя очередь охранять форт, готовый к бою...]
|
| The swords are drawn and odds are stacked
| Мечи вытащены, а шансы сложены
|
| And we clash the impacts a thunderous clap
| И мы сталкиваемся с ударами громовым хлопком
|
| Calm demeanor
| Спокойное поведение
|
| Even though we go under attack
| Даже если мы идем под атакой
|
| [...my turn to the guard the fort ready for combat...]
| [...моя очередь охранять форт, готовый к бою...]
|
| Blast arm all cylinders cast off all doubt, calling all villagers
| Взрывная рука всех цилиндров отбросила все сомнения, призывая всех жителей деревни
|
| Your my women like come Atilla this
| Твои мои женщины, как приходят, Атилла, это
|
| Come out these males dragons just slithering
| Выходите, эти драконы-самцы просто скользят
|
| Flying in the image of talent-less ignorance
| Полет в образе бездарного невежества
|
| Spasms with a sense of fashion that's feminine
| Судороги с чувством моды, это женственно
|
| Nothing sounds genuine mumbling and mimicking
| Ничто не звучит подлинным бормотанием и имитацией
|
| In the jagged rhythm inject a little skill in them
| В рваном ритме привнесите в них немного мастерства
|
| And keep on killing them until that feeling inside's back
| И продолжайте убивать их, пока это чувство не вернется
|
| Though it seems overwhelming don't get sidetracked
| Хотя это кажется ошеломляющим, не отвлекайтесь
|
| Find that timeless energy and side blast
| Найдите эту вечную энергию и побочный взрыв
|
| We'll be here forever while they (pave) the way time passes
| Мы будем здесь вечно, пока они прокладывают путь, по которому проходит время.
|
| Little lizard ass slithering critters, Cast
| Маленькая ящерица, скользящая задница, В ролях
|
| Spells on these beasts like the lyrical wizard I am
| Заклинания на этих зверях, как лирический волшебник, я
|
| 'Til we defeat in hiphop-zill again
| «Пока мы снова не победим в хип-хопе
|
| I will stand hold my fort and guard the fort till the end | Я буду стоять, держать свой форт и охранять форт до конца |