| Honey bring me the paper
| Дорогая, принеси мне бумагу
|
| And pour me a beer
| И налей мне пива
|
| And turn on the TV
| И включите телевизор
|
| And sweep up over here
| И подмести сюда
|
| You tell me you love me
| Ты говоришь мне, что любишь меня
|
| To put off my blues
| Чтобы отложить мой блюз
|
| But what do you do
| Но что ты делаешь
|
| When it quits being new
| Когда это перестанет быть новым
|
| Now you be home for supper
| Теперь ты будешь дома к ужину
|
| And don’t slam that door
| И не хлопай дверью
|
| And you better be a sober man
| И тебе лучше быть трезвым человеком
|
| Or I’ll give you what for
| Или я дам вам то, что
|
| You tell me you love me
| Ты говоришь мне, что любишь меня
|
| To put off my blues
| Чтобы отложить мой блюз
|
| But what do you do
| Но что ты делаешь
|
| When it quits being new
| Когда это перестанет быть новым
|
| We used to not worry about nothing
| Раньше мы ни о чем не беспокоились
|
| We used to would laugh and play
| Раньше мы смеялись и играли
|
| But now when we look at each other
| Но теперь, когда мы смотрим друг на друга
|
| We never have nothing to say
| Нам никогда нечего сказать
|
| Except for you know well she says
| За исключением того, что вы хорошо знаете, что она говорит
|
| You could take me to dinner
| Вы могли бы отвезти меня на ужин
|
| And you could buy me some clothes
| И ты мог бы купить мне одежду
|
| If you make all that money man
| Если ты заработаешь все эти деньги, чувак
|
| Make damn sure it shows
| Чертовски убедитесь, что это показывает
|
| You could tell me you love me
| Ты мог бы сказать мне, что любишь меня
|
| To put off my blues
| Чтобы отложить мой блюз
|
| But what do you do
| Но что ты делаешь
|
| When it quits being new
| Когда это перестанет быть новым
|
| And he says you could put on some makeup
| И он говорит, что ты мог бы накраситься
|
| And you could pile up your hair
| И вы могли бы собрать волосы
|
| And at least try to do something
| И хотя бы попытаться что-то сделать
|
| With what you’ve got there
| С тем, что у вас есть
|
| You could tell me you love me
| Ты мог бы сказать мне, что любишь меня
|
| To put off my blues
| Чтобы отложить мой блюз
|
| But what do you do
| Но что ты делаешь
|
| Say what do you do
| Скажи, что ты делаешь
|
| When it
| Когда это
|
| What do you do when it
| Что вы делаете, когда это
|
| Say what do you do when it
| Скажи, что ты делаешь, когда это
|
| Say well
| Скажи хорошо
|
| Hi there
| Всем привет
|
| What’s your
| Какой ваш
|
| My name is
| Меня зовут
|
| And my wife is at the PT and
| А моя жена на ПТ и
|
| I had to
| Мне пришлось
|
| You know we could
| Вы знаете, что мы могли бы
|
| I buy you
| я покупаю тебя
|
| Is that a Scotch and so a
| Это скотч и так
|
| What will it be
| Что это будет
|
| Your place
| Твое место
|
| Or a place to
| Или место для
|
| Say man
| Скажи человеку
|
| What do you think you
| Как вы думаете, что вы
|
| See I’m not that kind of
| Видишь, я не такой
|
| Affair is fair
| Дело справедливое
|
| And right is
| И правильно
|
| Right around the corner
| Прямо за углом
|
| Just a block or
| Просто блок или
|
| So you know come morning
| Итак, вы знаете, наступит утро
|
| You’ll have to leave
| Вам придется уйти
|
| Everything to me
| Для меня все
|
| What do you do
| Что вы делаете
|
| Say what do you do
| Скажи, что ты делаешь
|
| And that’s the glory of
| И в этом слава
|
| And that’s the story of
| И это история о
|
| What do you do | Что вы делаете |