| Turn out the lights
| Выключите свет
|
| Turn on the radio
| Включи радио
|
| Hang on tight
| Держись крепче
|
| Baby, take you a road
| Детка, возьми тебя в дорогу
|
| Green means stop, honey
| Зеленый означает стоп, дорогая
|
| Red means go
| Красный означает идти
|
| Goin' for a ride
| Идем кататься
|
| Down Wallisville Road
| Вниз по Уоллисвилл-роуд
|
| Highway 9 has just been closed
| Шоссе 9 только что было закрыто
|
| The Lynchburg Ferry runs a little too slow
| Паром в Линчберге работает слишком медленно
|
| Down on Main Street they don’t know
| На главной улице они не знают
|
| How to go pull back down Wallisville Road
| Как вернуться на Уоллисвилл-роуд
|
| You’ve got to turn out the lights
| Вы должны выключить свет
|
| Turn on the radio
| Включи радио
|
| Hang on tight
| Держись крепче
|
| Baby take you a road
| Детка, возьми тебя в дорогу
|
| Green means stop, honey
| Зеленый означает стоп, дорогая
|
| Red means go
| Красный означает идти
|
| Goin' for a ride
| Идем кататься
|
| Down Wallisville Road
| Вниз по Уоллисвилл-роуд
|
| Goin' for a ride
| Идем кататься
|
| Down Wallisville Road
| Вниз по Уоллисвилл-роуд
|
| You’re gonna turn out the lights
| Ты собираешься выключить свет
|
| Turn on the radio
| Включи радио
|
| Hang on tight
| Держись крепче
|
| Baby take you a road
| Детка, возьми тебя в дорогу
|
| Green means stop, honey
| Зеленый означает стоп, дорогая
|
| Red means go
| Красный означает идти
|
| Goin' for a ride
| Идем кататься
|
| Down Wallisville Road
| Вниз по Уоллисвилл-роуд
|
| Don’t tell mama
| Не говори маме
|
| Mama’ll wanna go
| Мама хочет пойти
|
| ‘Cause daddy used to take her
| Потому что папа брал ее
|
| When my daddy did the road
| Когда мой папа сделал дорогу
|
| Sneakin' her ‘round for the Saturday show, and
| Подкрасться к субботнему шоу, и
|
| Goin' for a ride down Wallisville Road
| Собираюсь прокатиться по Уоллисвилл-роуд
|
| Tell her turn out the lights
| Скажи ей, выключи свет
|
| Turn on the radio
| Включи радио
|
| Hang on tight, baby
| Держись крепче, детка
|
| Take you a road
| Возьмите вас в дорогу
|
| Green means stop, honey
| Зеленый означает стоп, дорогая
|
| Red means go
| Красный означает идти
|
| Goin' for a ride
| Идем кататься
|
| Down Wallisville Road
| Вниз по Уоллисвилл-роуд
|
| Goin' for a ride
| Идем кататься
|
| Down Wallisville Road
| Вниз по Уоллисвилл-роуд
|
| All them girls, baby
| Все они девочки, детка
|
| I used to know
| я знал
|
| They’re walking down the side
| Они идут сбоку
|
| Of the Wallisville Road
| Уоллисвилл-роуд
|
| All them girls
| Все они девушки
|
| I had to let them go
| Я должен был отпустить их
|
| So I could take you for a ride down
| Так что я мог бы взять тебя на прогулку вниз
|
| Down Wallisville Road
| Вниз по Уоллисвилл-роуд
|
| Because turn out the lights
| Потому что выключите свет
|
| Turn on the radio
| Включи радио
|
| Hang on tight, baby
| Держись крепче, детка
|
| Take you a road
| Возьмите вас в дорогу
|
| Ninety miles an hour
| Девяносто миль в час
|
| Ninety more to go
| Еще девяносто
|
| Goin' for a ride
| Идем кататься
|
| Down Wallisville Road
| Вниз по Уоллисвилл-роуд
|
| Goin' for a ride
| Идем кататься
|
| down Wallisville Road
| вниз по Уоллисвилл-роуд
|
| Goin' for a ride
| Идем кататься
|
| Down Wallisville Road
| Вниз по Уоллисвилл-роуд
|
| All them girls, baby
| Все они девочки, детка
|
| I used to know
| я знал
|
| They’re walkin' down the side
| Они идут вниз по стороне
|
| Of the Wallisville Road
| Уоллисвилл-роуд
|
| All them girls
| Все они девушки
|
| I had to let ‘em go
| Я должен был отпустить их
|
| So I could take you for a ride
| Так что я мог бы взять вас на прогулку
|
| Down Wallisville Road
| Вниз по Уоллисвилл-роуд
|
| We’re gonna turn out the lights
| Мы выключим свет
|
| Turn on the radio
| Включи радио
|
| Hang on tight baby
| Держись крепче, детка
|
| Take you a road
| Возьмите вас в дорогу
|
| Ninety miles an hour
| Девяносто миль в час
|
| Ninety more to go
| Еще девяносто
|
| Goin' for a ride
| Идем кататься
|
| Down Wallisville Road
| Вниз по Уоллисвилл-роуд
|
| Goin' for a ride
| Идем кататься
|
| Down Wallisville Road
| Вниз по Уоллисвилл-роуд
|
| Goin' for a ride
| Идем кататься
|
| Down Wallisville Road
| Вниз по Уоллисвилл-роуд
|
| Goin' for a ride
| Идем кататься
|
| Down Wallisville Road
| Вниз по Уоллисвилл-роуд
|
| Goin' for a ride
| Идем кататься
|
| Down Wallisville Road
| Вниз по Уоллисвилл-роуд
|
| Goin' for a ride
| Идем кататься
|
| Goin' for a ride
| Идем кататься
|
| Goin' for a ride
| Идем кататься
|
| Goin' for a ride
| Идем кататься
|
| Goin' for a ride
| Идем кататься
|
| Goin' for a ride
| Идем кататься
|
| Goin' for a ride
| Идем кататься
|
| Goin' for a ride
| Идем кататься
|
| Down Wallisville Road | Вниз по Уоллисвилл-роуд |