| Turn down that highway, turn up that dirt road
| Сверни по этому шоссе, поверни по этой грунтовой дороге
|
| Well, It’s over three days since I left Houston
| Что ж, прошло более трех дней с тех пор, как я покинул Хьюстон.
|
| Ole Black’s my truck’s name
| Оле Блэк - имя моего грузовика
|
| She’s held together by BF Good tires and bailing wire
| Она держится на шинах BF Good и страховочной проволоке.
|
| Well, I went to high school and I was not popular
| Ну, я ходил в среднюю школу, и я не был популярен
|
| Now I am older, and it don’t matter
| Теперь я старше, и это не имеет значения
|
| Ole Black’s my truck’s name
| Оле Блэк - имя моего грузовика
|
| She’s held together
| Она держится вместе
|
| I’ve slept inside her when I was tired
| Я спал внутри нее, когда устал
|
| I’ve been to Paris, and I don’t mean Texas
| Я был в Париже, и я не имею в виду Техас
|
| Well, I met Wim Wenders one time in London
| Ну, я встретил Вима Вендерса однажды в Лондоне
|
| Ole Black’s my truck’s name. | Мой грузовик зовут Оле Блэк. |
| She’s held together
| Она держится вместе
|
| My lane’s the right one when I’m in England
| Моя полоса правильная, когда я в Англии
|
| My baby calls me, she says she loves me
| Мой ребенок звонит мне, она говорит, что любит меня
|
| And when I see her, then I believe her
| И когда я вижу ее, то я ей верю
|
| Ole Black’s my truck’s name
| Оле Блэк - имя моего грузовика
|
| And, oh, she don’t say much
| И, о, она мало говорит
|
| We leave together and lay some rubber
| Мы уходим вместе и кладем немного резины
|
| On down that highway, turn up that dirt road
| Вниз по этому шоссе, поднимите эту грунтовую дорогу
|
| It’s over three days since I left Houston
| Прошло более трех дней с тех пор, как я покинул Хьюстон.
|
| Ole Black’s my truck’s name
| Оле Блэк - имя моего грузовика
|
| She’s held together by BF Good tires and bailing wire
| Она держится на шинах BF Good и страховочной проволоке.
|
| Turn down that highway, turn up that dirt road
| Сверни по этому шоссе, поверни по этой грунтовой дороге
|
| It’s over three days since I left Houston
| Прошло более трех дней с тех пор, как я покинул Хьюстон.
|
| Ole Black’s my truck’s name
| Оле Блэк - имя моего грузовика
|
| She’s held together by BF Good tires and bailing wire
| Она держится на шинах BF Good и страховочной проволоке.
|
| By BF Good tires and bailing wire | By BF Good шины и проволочный трос |