| Я встретил проститутку в продуктовом магазине
|
| Она неплохо выглядела, она была хорошенькой шлюхой
|
| Воу-воу, она девушка с праздничной улыбкой
|
| Она мне сказала: «Счастливого Рождества и мира тебе»
|
| Она сказала: «Я работала всю ночь».
|
| Она сказала: «Воу-воу, я девушка с праздничной улыбкой».
|
| Она сказала мне: «Вау, эй, я так хорошо выгляжу под рождественской елкой».
|
| Она сказала: «Воу-воу, я девушка с праздничной улыбкой».
|
| Она сказала мне: «Рождество пробуждает во мне лучшее»
|
| Она сказала: «Мое сердце так полно любви и щедрости».
|
| «Воу-воу, я девушка с праздничной улыбкой»
|
| И «Ну, полиция здесь и полиция там
|
| «Они портят мне рождественское настроение, куда бы я ни пошел».
|
| «Воу-воу, я девушка с праздничной улыбкой»
|
| Она сказала мне: «Вау, эй, я так хорошо выгляжу под рождественской елкой».
|
| Она сказала: «Воу-воу, я девушка с праздничной улыбкой».
|
| Ну, она сказала мне «до свидания», когда ушла
|
| Она сказала: «Сын, если ты будешь хорошим, может быть, на Рождество»
|
| Вау-о-воу
|
| Я сказал: «Вау, эй, эй, она так хорошо выглядит под моей рождественской елкой».
|
| Воу-воу, она девушка с праздником
|
| Я встретил проститутку в продуктовом магазине
|
| Она неплохо выглядела, она была хорошенькой шлюхой
|
| Воу-воу, она девушка с праздником
|
| Ну, господи, она девушка с праздником
|
| Воу-воу, она девушка с праздником
|
| Тихая ночь сияет так ярко
|
| Она не святая, но она может крепко обнять меня
|
| Воу-воу, она девушка с праздником |