| She said something about going home
| Она сказала что-то о возвращении домой
|
| She said something about needing to spend some time alone
| Она сказала что-то о необходимости провести некоторое время в одиночестве
|
| And she wondered out loud what it was she had to find
| И она задавалась вопросом вслух, что ей нужно было найти
|
| But she’s already made up her mind
| Но она уже приняла решение
|
| All my friends told me she was too young
| Все мои друзья говорили мне, что она слишком молода
|
| Well I knew that myself and I tried to run
| Ну, я знал это и сам, и я пытался бежать
|
| But the faster I ran the more I fell behind
| Но чем быстрее я бежал, тем больше я отставал
|
| Because she’d already made up her mind
| Потому что она уже приняла решение
|
| She’s already made up her mind
| Она уже приняла решение
|
| Now there is nothing so deep as the ocean
| Теперь нет ничего более глубокого, чем океан
|
| And there is nothing so high as the sky
| И нет ничего выше неба
|
| And there is nothing so unwavering as a woman
| И нет ничего непоколебимее женщины
|
| When she’s already made up her mind
| Когда она уже приняла решение
|
| So now she’s sitting at one end of the kitchen table
| Так что теперь она сидит на одном конце кухонного стола
|
| And she is staring without an expression
| И она смотрит без выражения
|
| And she is talking to me without moving her eyes
| И она разговаривает со мной, не двигая глазами
|
| Because she’s already made up her mind
| Потому что она уже приняла решение
|
| She’s already made up her mind
| Она уже приняла решение
|
| She’s already made up her mind
| Она уже приняла решение
|
| And she said something about going home
| И она сказала что-то о возвращении домой
|
| And she said something about needing to spend some time alone
| И она сказала что-то о необходимости провести некоторое время в одиночестве
|
| And she wondered out loud what it was she had to find
| И она задавалась вопросом вслух, что ей нужно было найти
|
| But she’d already made up her mind
| Но она уже приняла решение
|
| So my friend carry me down to the water’s edge
| Так что мой друг несет меня к кромке воды
|
| And then sail with me out to that ocean deep
| А потом плыть со мной в этот глубокий океан
|
| And let me go easy down over the side
| И позволь мне легко спуститься за борт
|
| And remember me to her
| И помни меня ей
|
| She’s already made up her mind
| Она уже приняла решение
|
| She’s already made up her mind
| Она уже приняла решение
|
| She’s already made up her mind | Она уже приняла решение |