| I've Had Enough (оригинал) | С Меня Хватит (перевод) |
|---|---|
| I’ve had enough | У меня было достаточно |
| Of words and games | слов и игр |
| I don’t think I know you | Я не думаю, что знаю тебя |
| I can’t forget your name | Я не могу забыть твое имя |
| Your eyes are clear | Ваши глаза ясны |
| The way is strange | Путь странный |
| The light’s in the hallway | Свет в коридоре |
| If you forget your way | Если вы забудете свой путь |
| You were here to be only | Вы были здесь, чтобы быть только |
| What you wanted anyway | Что вы хотели в любом случае |
| You were sad to be sorry | Тебе было грустно сожалеть |
| You were sorry everyday | Вы сожалели каждый день |
| You were here to be loved | Ты был здесь, чтобы тебя любили |
| But love’s trickled away | Но любовь ускользнула |
| From your eyes | Из твоих глаз |
| I tell myself | я говорю себе |
| I’m least of all to blame | Я меньше всех виноват |
| For these words of my choosing | Для этих слов моего выбора |
| For my rules that make the game | Для моих правил, которые делают игру |
| But my eyes are clear | Но мои глаза ясны |
| I can see the way is strange | Я вижу, как это странно |
| Through the dark of the hallway | Через темноту коридора |
| That echoes back your name | Это повторяет ваше имя |
| I was here to be only | Я был здесь, чтобы быть только |
| What I wanted anyway | Что я хотел в любом случае |
| I was sad to be sorry | Мне было грустно извиняться |
| I was sorry everyday | Мне было жаль каждый день |
| I was here to be loved | Я был здесь, чтобы меня любили |
| But love’s trickled away | Но любовь ускользнула |
| From my eyes | Из моих глаз |
