| Fuck Donald Trump
| К черту Дональда Трампа
|
| Fuck Donald Trump
| К черту Дональда Трампа
|
| Fuck Donald Trump
| К черту Дональда Трампа
|
| Fuck Donald Trump
| К черту Дональда Трампа
|
| Fuck Donald, Donald
| К черту Дональда, Дональда
|
| Do-Donald Trump
| До-Дональд Трамп
|
| Gotta go start this goddamn interview
| Пора начать это проклятое интервью
|
| Say no, it’s Linno the motherfucking Winno
| Скажи нет, это Линно, чертов Винно.
|
| And I report live from New York City
| И я репортаж в прямом эфире из Нью-Йорка
|
| In front of the goddamn Trump Towers
| Перед чертовыми башнями Трампа
|
| And as you can tell it’s going downtown
| И, как вы можете сказать, он идет в центр города
|
| Like Julie Brown goddamn it
| Как Джули Браун, черт возьми.
|
| We got the dreamers protesting goddamn it
| У нас есть мечтатели, протестующие, черт возьми.
|
| And they don’t like Donald goddamn Trump goddamn it
| И им не нравится Дональд, черт возьми, Трамп, черт возьми.
|
| I say it’s a war out here
| Я говорю, что здесь война
|
| I say it’s police, I say it’s flags
| Я говорю, что это полиция, я говорю, что это флаги
|
| I say it’s signs, I say it’s people hand to hand
| Я говорю, что это знаки, я говорю, что это люди рука об руку
|
| I say it’s lovely out here goddamn it
| Я говорю, что здесь прекрасно, черт побери.
|
| Eh, man, let me my goddamn cigarette goddamn it
| Эх, чувак, дай мне мою чертову сигарету, черт возьми.
|
| Move away goddamn it, quit bothering me
| Отойди, черт возьми, перестань беспокоить меня.
|
| Eh, police don’t goddamn it
| Эх, полиция не черт возьми
|
| Eh look, I’m your live correspondent from this motherfucker
| Эх смотри, я твой прямой корреспондент от этого ублюдка
|
| And they look crazy goddamn it
| И они выглядят сумасшедшими, черт возьми.
|
| In the midst of hurricane Harvey
| Посреди урагана Харви
|
| In the midst of this goddamn Irma
| Посреди этой проклятой Ирмы
|
| You got this shit man, goddamn it
| У тебя есть это дерьмо, черт возьми.
|
| United States looking at
| Соединенные Штаты смотрят на
|
| Eh, I wanna ask some questions
| Эх, я хочу задать несколько вопросов
|
| Hey lovely white lady
| Эй, прекрасная белая леди
|
| How you feel about these goddamn protesters in front of your penthouse?
| Как вы относитесь к этим чертовым протестующим перед вашим пентхаусом?
|
| I’m just tryna get in my fucking penthouse at the Trump Towers
| Я просто пытаюсь попасть в свой гребаный пентхаус в Trump Towers
|
| All these fucking immigrants are in my way
| Все эти чертовы иммигранты стоят у меня на пути
|
| They need to go home and I love Donald Trump by the way
| Им нужно идти домой, и я, кстати, люблю Дональда Трампа
|
| By the way, fuck Donald Trump goddamn it
| Кстати, к черту Дональда Трампа
|
| Anyway, I see a young nice man coming down the street
| Во всяком случае, я вижу, что молодой приятный мужчина идет по улице
|
| Goddamn it, oh he look familiar, that’s my goddamn nephew
| Черт возьми, о, он выглядит знакомым, это мой чертов племянник
|
| Yukmouth from the Luniz, goddamn it
| Юкмут из Луниза, черт побери!
|
| Yukmouth what the fuck you gotta say about the situation goddamn it?
| Юкмут, что, черт возьми, ты должен сказать о ситуации, черт возьми?
|
| Uncle Linno, what’s popping with it my nigga? | Дядя Линно, что с ним, мой ниггер? |
| Off top
| Сверху
|
| First off, fuck Donald Trump, I ain’t rocking with that nigga
| Во-первых, к черту Дональда Трампа, я не зажигаю с этим ниггером
|
| I don’t know what the fuck he doing but America’s in shambles right now
| Я не знаю, какого хрена он делает, но Америка сейчас в руинах
|
| Fucking with that dough, but at the end of the day bruh
| Ебать с этим тестом, но в конце концов, брух
|
| There’s a hurricane in motherfucking Houston
| В гребаном Хьюстоне ураган
|
| I got rapper homeboys, I got family in motherfucking shelters, you know what I
| У меня есть домашние рэперы, у меня есть семья в гребаных приютах, вы знаете, что я
|
| mean?
| иметь в виду?
|
| They need help, you know what I mean?
| Им нужна помощь, понимаете, о чем я?
|
| You know I got my nigga motherfucking hospital
| Вы знаете, у меня есть больница для нигеров
|
| Just got shot out fighting for his life
| Только что застрелился, борясь за свою жизнь
|
| And me and Num working on a album at the same motherfucking time
| И я, и Нум работаем над альбомом в одно и то же время
|
| But you know what I’m- all I know?
| Но вы знаете, кто я - все, что я знаю?
|
| What’s that dawg?
| Что это за чувак?
|
| There’s no motherfucking pressure, ya dig?
| Нет никакого гребаного давления, понимаешь?
|
| Ya dig? | Я копаю? |
| It’s no pressure man goddamn it
| Это не давление, черт побери.
|
| Linno, I’m out this motherfucker
| Линно, я выхожу из этого ублюдка
|
| Bye, nigga | Пока, ниггер |