| Woo.
| Ву.
|
| See I’m ridin high, ridin high (echos)
| Смотри, я на высоте, на высоте (эхо)
|
| Whoooo!
| Ууууу!
|
| Kinda broke you see me, so all I got is FIVE
| Вроде сломался, ты видишь меня, так что все, что у меня есть, это ПЯТЬ
|
| I GOT FIVE!
| Я ПОЛУЧИЛ ПЯТЬ!
|
| Verse 1 *(Knumskull &Yukmouth)*
| Куплет 1 * (Knumskull & Yukmouth) *
|
| (Knumskull)
| (Череп)
|
| I Got Five On It
| У меня есть пять на это
|
| I got five what you got nigga?
| У меня пять, что у тебя, ниггер?
|
| (Yukmouth)
| (Юкмут)
|
| Damn I think I got two bucks in my sock nigga.
| Черт, я думаю, что у меня есть два бакса в моем носке, ниггер.
|
| (Knumskull)
| (Череп)
|
| Well that’s that
| Ну вот что
|
| fuck it I think I got three bucks in my backpack
| черт возьми, я думаю, что у меня есть три бакса в моем рюкзаке
|
| enough to get a phat sack.
| достаточно, чтобы получить толстый мешок.
|
| (Yukmouth)
| (Юкмут)
|
| Hell yeah!
| Ад да!
|
| (Knumskull)
| (Череп)
|
| You got some zags?
| У тебя есть какие-нибудь загоны?
|
| (Yukmouth)
| (Юкмут)
|
| Not at all man.
| Совсем не человек.
|
| (Knumskull)
| (Череп)
|
| Let’s get some from the store.
| Возьмем немного в магазине.
|
| (Yukmouth)
| (Юкмут)
|
| Fa sho, because a nigga need a Tall Ken.
| Фашо, потому что ниггеру нужен Высокий Кен.
|
| (Knumskull)
| (Череп)
|
| Damn
| Проклятие
|
| open the door blood.
| открой дверь кровью.
|
| (Yukmouth)
| (Юкмут)
|
| Nigga where my keys at?
| Ниггер, где мои ключи?
|
| (Knumskull)
| (Череп)
|
| I don’t know?
| Я не знаю?
|
| (Yukmouth)
| (Юкмут)
|
| Remember I gave 'em to you to go get that weed sack.
| Помни, я дал их тебе, чтобы ты пошел за этим мешком с сорняками.
|
| (Knumskull)
| (Череп)
|
| Oh here they go in my sock.
| О, вот они в моем носке.
|
| (Yukmouth)
| (Юкмут)
|
| Put your seatbelt on cuz there’s hella cops parked up the block.
| Пристегните ремень безопасности, потому что в квартале припаркованы здоровенные копы.
|
| (Knumskull)
| (Череп)
|
| Well nigga bust a U-ey then.
| Ну, тогда ниггер разобьет U-ey.
|
| (Yukmouth)
| (Юкмут)
|
| Nigga fire up that doobie then.
| Ниггер, тогда зажги эту дурь.
|
| (Knumskull)
| (Череп)
|
| Hell nah!
| Ад нах!
|
| (Yukmouth)
| (Юкмут)
|
| You major skanless potna.
| Ты главная бескожая потна.
|
| (Knumskull)
| (Череп)
|
| Well sue me then.
| Тогда подайте на меня в суд.
|
| (Yukmouth)
| (Юкмут)
|
| Oh, be like that on a roach?
| О, быть таким на плотве?
|
| (Knumskull)
| (Череп)
|
| Nope, look at them hoes!
| Нет, посмотри на них, мотыги!
|
| (Yukmouth)
| (Юкмут)
|
| Man fuck them tricks, nigga let’s get smoke!
| К черту их трюки, ниггер, давай покурим!
|
| Pass the doobie to the left biddy-bum-bum-boo!
| Передайте дубику левой бидди-бам-бам-бу!
|
| Whoa! | Вау! |
| What the fuck wrong wit you?!
| Что, черт возьми, с тобой не так?!
|
| (Knumskull)
| (Череп)
|
| Damn I had a flash back
| Черт, у меня было воспоминание
|
| this nigga frontin me some yay
| этот ниггер впереди меня
|
| but you know that he ain’t gonna get his cash back.
| но вы знаете, что он не вернет свои деньги.
|
| (Yukmouth)
| (Юкмут)
|
| Nigga what if the cash jack?
| Ниггер, что, если денежный домкрат?
|
| (Knumskull)
| (Череп)
|
| Oh it’s cool
| О, это круто
|
| Fuck this, I’m puttin it in the cuts.
| К черту это, я вставлю это в порезы.
|
| (Yukmouth)
| (Юкмут)
|
| It’s bad enough he got not tags on the Cutlass
| Достаточно плохо, что у него нет меток на Cutlass
|
| (Knumskull)
| (Череп)
|
| Eh you know what? | А знаешь что? |
| 84th is the closest.
| 84-й – самый близкий.
|
| (Yukmouth)
| (Юкмут)
|
| Yup
| Ага
|
| Oooh!
| Ооо!
|
| a fat ass H&, nigga let’s smoke this.
| толстая задница H&, ниггер, давай выкурим это.
|
| (Knumskull)
| (Череп)
|
| Let’s roll a blunt wit the skunk.
| Давайте бросим косяк со скунсом.
|
| (Yukmouth)
| (Юкмут)
|
| Why you bring that skanless ass sack?
| Зачем ты принес этот бескожий мешок с задницей?
|
| (Knumskull)
| (Череп)
|
| Man this shit ain’t no punk.
| Чувак, это дерьмо не панк.
|
| Here smell this.
| Вот понюхайте это.
|
| (Yukmouth)
| (Юкмут)
|
| Roll it up then nigga!
| Сверните это, тогда ниггер!
|
| (Knumskull)
| (Череп)
|
| Haha, yeah!
| Ха-ха, да!
|
| (Yukmouth)
| (Юкмут)
|
| Let’s go half on some liquor
| Пойдем наполовину на спиртное
|
| yeah go get some Tango or something.
| да, пойди, возьми немного танго или что-то в этом роде.
|
| (Eh, I got to see some I.D.)
| (Эх, мне нужно увидеть кое-какое удостоверение личности)
|
| (Knumskull)
| (Череп)
|
| Aww man, shit I ain’t got nothing!
| О, чувак, дерьмо, у меня ничего нет!
|
| (Sorry)
| (Извини)
|
| (Knumskull)
| (Череп)
|
| Man I spend wit you all the time.
| Человек, которого я провожу с тобой все время.
|
| (Sorry no I.D., no colors Icy Bine)
| (Извините, нет ID, нет цветов, Icy Bine)
|
| (Knumskull)
| (Череп)
|
| Aww fuck that!
| Ой, черт возьми!
|
| (Yukmouth)
| (Юкмут)
|
| They didn’t let you get the drank?
| Выпить не дали?
|
| (Get out my store!)
| (Убирайся из моего магазина!)
|
| (Knumskull)
| (Череп)
|
| Man I ain’t trippin.
| Чувак, я не триппин.
|
| Chorus *(Mike Marshall)*
| Припев * (Майк Маршалл) *
|
| I got five on it grab your 40
| У меня есть пять, хватай свои 40.
|
| let’s get keyed
| давайте начнем
|
| I got five on it fuckin wit that Indo weed
| Я получил пять за это, черт возьми, этот индо-сорняк
|
| I got five on it it’s got me stuck and I’m tore back
| У меня пять, это меня застряло, и я оторвался
|
| I got five on it nigga lets go half on a sack.
| У меня есть пять на это, ниггер отпускает половину на мешок.
|
| Verse 2 *(Knumskull)*
| Стих 2 *(Череп)*
|
| I take a sack to the face
| Я беру мешок в лицо
|
| whenever I can
| когда я смогу
|
| fuck a cruch
| ебать хруст
|
| I be smokin that shit
| Я курю это дерьмо
|
| til the joint be burnin my hand
| пока сустав не сгорит в моей руке
|
| next time I roll it in a H&a
| в следующий раз я закатаю его в H&A
|
| to burn slo
| сжечь медленно
|
| so the ashes won’t be burnin up my hand, bra
| чтобы пепел не сжег мою руку, лифчик
|
| hoes wanna hit but they know they got to pitch in then
| мотыги хотят ударить, но они знают, что должны вмешаться, тогда
|
| I roll a joint that’s longer than your extension
| Я скручиваю сустав, который длиннее вашего расширения
|
| cuz I’ll be damned if you get high off me for free
| потому что будь я проклят, если ты от меня кайфуешь бесплатно
|
| fuck that
| к черту это
|
| you betta bring your own shit cheif
| ты лучше приведи своего дерьмового шефа
|
| wassup
| как дела
|
| don’t babysit that
| не нянчиться с этим
|
| you better pass the
| тебе лучше пройти
|
| JOINT! | СОЕДИНЕНИЕ! |
| nigga stop hittin cuz you know ya got asthma
| ниггер, перестань бить, потому что ты знаешь, что у тебя астма
|
| crack a 40 open homie
| взломать 40 открытых homie
|
| an guzzel it cuz I know the weed in my system is gettin lonley
| жуть это, потому что я знаю, что сорняк в моей системе становится одиноким
|
| I gotta take a piss test for my P.O.
| Я должен пройти тест на мочу для моего P.O.
|
| I know I failed cuz I done smoked hella weed bro
| Я знаю, что потерпел неудачу, потому что я курил травку, братан
|
| an everytime we with Chris
| каждый раз, когда мы с Крисом
|
| that nigga rollin up a fattie
| этот ниггер закатывает толстяка
|
| but the Tanqueray straight had me lit to the fullest extreme
| но прямая Tanqueray зажгла меня до предела
|
| there was gettin no higher
| выше не было
|
| that shit had my chest on fire
| это дерьмо зажгло мою грудь
|
| Dru Down was swiggin to the face straight
| Дрю Даун был swiggin в лицо прямо
|
| but I ain’t fuckin wit that
| но я не трахаюсь с этим
|
| I think I’ll stick to the crazy 8's
| Я думаю, что буду придерживаться сумасшедших восьмерок
|
| bring me a bottle and I’m cool wit that
| принеси мне бутылку, и я не против
|
| I’m a lounge wit that
| Я лаунж с этим
|
| nigga bring me a phat sack
| ниггер принеси мне жирный мешок
|
| I don’t know how to roll
| Я не знаю, как катиться
|
| but I know how to SMOKE!
| но я умею КУРИТЬ!
|
| I think I’m gonna hit it til my ass choke.
| Я думаю, что буду бить его, пока моя задница не задохнется.
|
| Whooo-weee! | У-у-у-у! |
| Baby-boy!
| Малыш!
|
| Dayyyymn!
| Дайиимн!
|
| I’m hella high. | Я чертовски высок. |
| Damn.
| Проклятие.
|
| That’s that indo.
| Это индо.
|
| Dayyyymn!
| Дайиимн!
|
| Only Oakland got that Doja like that.
| Только в Окленде была такая доджа.
|
| Only the Town nigga.
| Только городской ниггер.
|
| Eh man quit hoggin up the joint, man you baby sittin it.
| Эй, чувак, перестань ковыряться в косяке, чувак, ты, детка, сидишь с ним.
|
| What you talking about?
| О чем ты говоришь?
|
| Pass that shit over here.
| Передай это дерьмо сюда.
|
| Verse 3 *(Yukmouth)*
| Стих 3 *(Юкмут)*
|
| Playa
| Плайя
|
| give me some brew an I might just chill
| дай мне немного пива, я могу просто остыть
|
| but I’m the type that like to light another joint like Cypress Hill
| но я из тех, кто любит зажигать еще один косяк, такой как Cypress Hill
|
| I steal doobies
| я ворую дубинки
|
| spit loogies when I puff on it
| выплевывать дурь, когда я затягиваюсь
|
| I got some bucks on it but it ain’t enuff on it fuck wit the S the T, I-D-E-S
| У меня есть немного баксов на это, но это не достаточно, черт возьми, с S, T, I-D-E-S
|
| never the less
| тем не менее
|
| I’m hella fresh
| я чертовски свежа
|
| rollin joints like a cigarrette
| Роллин суставы, как сигарета
|
| so pass it cross the table like ping pong
| так что передайте его через стол, как пинг-понг
|
| I’m gone
| Меня нет
|
| beatin my chest like King Kong
| бьюсь в грудь, как Кинг-Конг
|
| it’s on,
| это на,
|
| wrap my lips around a 40
| обернуть мои губы вокруг 40
|
| and when it comes to get another stogie
| и когда дело доходит до еще одной stogie
|
| niggas all kick in like Shinobi
| ниггеры все пинают как шиноби
|
| Nummy ain’t my homie to begin with
| Начнем с того, что Намми не мой друг
|
| it’s too many heads to be poppin to let my friend hit shit
| слишком много голов, чтобы быть поппином, чтобы мой друг попал в дерьмо
|
| unless you pull out the phat crispy
| если ты не вытащишь офигенный хрустящий
|
| five dollar bill
| пятидолларовая банкнота
|
| on the real before its history
| на реальном до его истории
|
| cuz niggas be havin’them vaccum lungs
| потому что у нигеров есть вакуумные легкие
|
| an if you let 'em hit it for free
| если вы позволите им поразить его бесплатно
|
| you hella dum-du-dum-dum
| ты привет дум-ду-дум-дум
|
| I come to school with the taylor on my earlobe
| Я прихожу в школу с Тейлором на мочке уха
|
| avoidin all the dick teasers
| избегай всех дразнилок члена
|
| skeezers and weirdos
| скизеры и чудаки
|
| that be fuckin off the land like Where tha bomb at?
| это чертовски далеко от земли, как где бомба?
|
| Give me two bucks
| Дай мне два доллара
|
| you take a puff
| ты делаешь затяжку
|
| and pass my bomb back
| и передай мою бомбу обратно
|
| suck up the dank like a slurpy
| всасывай сырость как хлюпик
|
| the serious
| серьезный
|
| bomb will make a nigga go delirous like Eddie Murphy
| Бомба заставит ниггера сойти с ума, как Эдди Мерфи
|
| I got more growin pains than Maggie
| У меня больше проблем с ростом, чем у Мэгги
|
| cuz niggas snag me to take the dank out of the baggie | потому что ниггеры хватают меня, чтобы вытащить сырость из мешка |