| Handcuff your hoes, the girl is yours
| Наденьте наручники на свои мотыги, девушка ваша
|
| Handcuff your hoes, if the girl is yours
| Наденьте наручники на свои мотыги, если девушка ваша
|
| Handcuff your hoes, if the girl is yours
| Наденьте наручники на свои мотыги, если девушка ваша
|
| Handcu-u-u-ff your hoes
| Handcu-u-u-ff ваши мотыги
|
| (Numskull)
| (тупица)
|
| This rap here goes to all you player haters
| Этот рэп здесь идет всем вам, ненавистникам игроков
|
| Hand cuff your hoes, that goes to all you Captain Save-Hers
| Наденьте наручники на свои мотыги, это касается всех вас, капитан Сэйв-Херс
|
| Me, my major industries gold teeth and diamonds
| Я, мои основные отрасли промышленности, золотые зубы и бриллианты
|
| Been grindin' for nine and half years now I’m rhymin'
| Перемалывал девять с половиной лет, теперь я рифмуюсь,
|
| Reclinin' meal tickets couldn’t be lookin' me in the eye
| Лежащие билеты на еду не могли смотреть мне в глаза
|
| I’m sigh now, clown that ass like Saturday Night Live (WHHHYYYY!)
| Я вздыхаю сейчас, клоун, что задница, как Субботним вечером в прямом эфире (WHHHYYYY!)
|
| Because I’m all between they wife’s thighs
| Потому что я весь между бедер их жены
|
| But all jokes aside I yoke the ride and roll the weed up at the same time
| Но все шутки в сторону, я запрягаю машину и в то же время скручиваю травку
|
| While I drive I cross my heart and hope to die
| Пока я еду, я пересекаю свое сердце и надеюсь умереть
|
| Hella high, it’s the mobb blowin' greenery till we die
| Черт возьми, это толпа дует на зелень, пока мы не умрем
|
| So haters do me a favor, handcuff your briide
| Так что ненавистники сделайте мне одолжение, наденьте наручники на свою невесту
|
| I creep through when your husband’s at the job
| Я проползаю, когда твой муж на работе
|
| Many hunners got players, baby mammas feedin' me all kinds
| У многих охотников есть игроки, мамочки кормят меня всеми видами
|
| Of hibachi shrimp and I don’t even rock Versacci pimpin dudes
| Из креветок хибачи, и я даже не качаю чуваков-сутенеров Versacci
|
| But when I’m through, you never knew I touched her
| Но когда я закончил, ты никогда не знал, что я прикоснулся к ней
|
| Got her screamin loud as hell like Chris Tucker (aaaaah!)
| Она кричала чертовски громко, как Крис Такер (ааааа!)
|
| Handcuff your hoes
| Наручники ваши мотыги
|
| (The Luniz)
| (Луниз)
|
| When I step in the house (niggas snatch they hoes up quickly)
| Когда я вхожу в дом (ниггеры быстро хватают мотыги)
|
| Niggas start breakin' out (cause they all wanna get with me)
| Ниггеры начинают вырываться (потому что они все хотят быть со мной)
|
| Cause they know they hoes ain’t faithful (and my eyes is on them all)
| Потому что они знают, что эти мотыги неверны (и я смотрю на них всех)
|
| And I’ll snatch them if I’m able (hey, put this lighter on the balls)
| И я схвачу их, если смогу (эй, положи эту зажигалку на шары)
|
| Olly-olly-oxenfree, don’t hesitate to give your hoes to me
| Olly-olly-oxenfree, не стесняйтесь отдать мне свои мотыги
|
| (Numskull)
| (тупица)
|
| Uh, I’m used to stabbin' top notch and border coochies
| Э-э, я привык наносить удары по высшему разряду и пограничным кискам
|
| Just big booty, firm casabas, preferably groupies (WITH BIG THIIIGHS!)
| Просто большая добыча, твердые касабы, желательно поклонницы (С БОЛЬШИМИ БЕДРАМИ!)
|
| Makin' em ride they self up the wall easy
| Заставить их легко взобраться на стену
|
| Off the expecting them, feel breezy
| Не ожидая их, почувствуйте себя свежим
|
| Do me a favor, take your hoes (HOME)
| Сделай мне одолжение, возьми свои мотыги (ДОМА)
|
| Before you find your breezy (GONE)
| Прежде чем вы найдете свою свежую (УШЕЛ)
|
| It’ll be for life, only players when I’m beerin' at
| Это будет на всю жизнь, только игроки, когда я пью пиво
|
| I want the better things in life
| Я хочу лучшего в жизни
|
| Nice, he ain’t hearin' that
| Хорошо, он этого не слышит
|
| I ain’t the nigga to be buyin' bitches clothes
| Я не ниггер, чтобы покупать сукам одежду
|
| They know that and still keep
| Они это знают и продолжают
|
| So handcuff your hoes (handcuff your hoes)
| Так что наденьте наручники на свои мотыги (наденьте наручники на свои мотыги)
|
| (Chorus: The Luniz)
| (Припев: Луниз)
|
| Handcuff your hoes, if the girl is yours
| Наденьте наручники на свои мотыги, если девушка ваша
|
| Handcuff your hoes, the girl is yours
| Наденьте наручники на свои мотыги, девушка ваша
|
| Handcuff your hoes, if the girl is yours
| Наденьте наручники на свои мотыги, если девушка ваша
|
| Handcu-u-u-ff your hoes (your hoes)
| Handcu-u-u-ff ваши мотыги (ваши мотыги)
|
| (Yukmouth)
| (Юкмут)
|
| Hey Mrs. Big Butt (why you always cry?)
| Эй, миссис Большая задница (почему ты всегда плачешь?)
|
| She fight all the time (Oh my, my, my)
| Она все время ссорится (о боже, боже, боже)
|
| He’s been cheatin' on you, but don’t worry, please dry your eyes
| Он тебе изменял, но не волнуйся, пожалуйста, вытри глаза
|
| Just take a ride with smoke-a-lot, the master of high
| Просто покатайтесь с много дымом, мастер высокого
|
| (HOW HIIGGH!), high enough to kiss the sky, on the real
| (КАК ВЫСОКО!), достаточно высоко, чтобы поцеловать небо, на
|
| I wonder why beautiful girls date fat guys
| Интересно, почему красивые девушки встречаются с толстыми парнями
|
| He must got his cape on tight, oh look up in the sky
| Он должен плотно надеть плащ, о, посмотри в небо
|
| (WHHHYYY!), now that’s a Captain Save-Her fo' sure
| (WHHHYYY!), теперь это Капитан Спаси-Ее, конечно
|
| Me being like that no, no, no, no, no
| Я такой, нет, нет, нет, нет, нет
|
| I know some hoes don’t want to be a dumb-dummy
| Я знаю, что некоторые шлюхи не хотят быть тупицей
|
| But don’t play around and disrespect my money
| Но не играй и не уважай мои деньги
|
| Like a gun I’ll take you away
| Как пистолет, я заберу тебя
|
| And if you niggas act a fool, I’ll spray you with the AK
| И если вы, ниггеры, будете вести себя как дураки, я забрызгаю вас АК
|
| Just let me take the ho (and go peacefully)
| Просто позволь мне взять шлюху (и уйти мирно)
|
| Let me skip into the sunset (like tweed-de-lee-de-lee)
| Позвольте мне прыгнуть в закат (как твид-де-ли-де-ли)
|
| I like to come and so do you
| Я люблю приходить, и ты тоже
|
| If you can take one nut then you can take two
| Если вы можете взять один орех, то вы можете взять два
|
| And it’s true, we likes to party (TO PARTY!)
| И это правда, мы любим вечеринки (НА ВЕЧЕРИНКИ!)
|
| We likes to party
| Мы любим вечеринки
|
| (Chorus: The Luniz)
| (Припев: Луниз)
|
| Handcuff your hoes, if the girl is yours
| Наденьте наручники на свои мотыги, если девушка ваша
|
| Handcuff your hoes, if the girl is yours
| Наденьте наручники на свои мотыги, если девушка ваша
|
| Handcuff your hoes, if the girl is yours
| Наденьте наручники на свои мотыги, если девушка ваша
|
| Handcu-u-u-ff your hoes (your hoes)
| Handcu-u-u-ff ваши мотыги (ваши мотыги)
|
| Handcuff your hoes, the girl is yours
| Наденьте наручники на свои мотыги, девушка ваша
|
| Handcuff your hoes, if the girl is yours
| Наденьте наручники на свои мотыги, если девушка ваша
|
| Handcuff your hoes, if the girl is yours
| Наденьте наручники на свои мотыги, если девушка ваша
|
| Handcu-u-u-ff your hoes (your hoes), I’m breezy | Handcu-u-u-ff ваши мотыги (ваши мотыги), я свежий |