| Ya Capable
| Я способен
|
| Ya Capable
| Я способен
|
| Peep it
| Смотри это
|
| Verse 1 *(Yukmouth)*
| Стих 1 *(Юкмут)*
|
| Eh, eh
| Эх, эх
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Live an direct
| Прямой эфир
|
| 4−5 an a Tech
| 4−5 в Тех.
|
| Niggas be bustin in disguise like why would you lie
| Ниггеры переодеваются, например, зачем тебе лгать
|
| When cops arrive on the set
| Когда копы прибывают на съемочную площадку
|
| Dope fiends die over a check
| Наркоманы умирают из-за чека
|
| Ya niggas strive fo tha best
| Я ниггеры стремятся к лучшему
|
| To get some seats to rest in peace
| Чтобы получить несколько мест, чтобы отдохнуть в мире
|
| But funk don’t die on tha set
| Но фанк не умирает на съемочной площадке
|
| You must lie fo yo set
| Вы должны солгать, чтобы установить
|
| An if you ride fo the set keep yo vest handy
| И если вы едете на съемочную площадку, держите жилет под рукой
|
| Understands me?
| Понимает меня?
|
| Lace tha family wit candy like Willie Wonka
| Кружевная семейная конфетка, как Вилли Вонка
|
| Fiends pull up to my bumpa
| Изверги подъезжают к моему бумпу
|
| Infedamines, an green marijuana
| Infedamines, зеленая марихуана
|
| Whatever you want a nigga got it
| Что бы вы ни хотели, ниггер получил это
|
| Slangin narcotics
| Сленговые наркотики
|
| I juss socked tha shit out a fiend fo runnin off wit a nigga product
| Я только что выкинул это дерьмо из дьявола, чтобы сбежать с ниггерским продуктом
|
| Heiron he shot it
| Heiron он выстрелил
|
| Into his veins
| В его вены
|
| Got it by sellin everythang
| Получил это, продав все
|
| That’s when he broke into his older son house mayne
| Именно тогда он ворвался в дом своего старшего сына, Майн
|
| It’s strange to watch ya dad box
| Странно смотреть, как твой папа боксирует
|
| Ya beat ta death talkin about, «All you had to do was ask me fo some cash
| Я бил та смерть, о чем говорил: «Все, что тебе нужно было сделать, это попросить у меня немного денег
|
| Pops!»
| Попс!»
|
| But it’s too late wire his shit up
| Но уже слишком поздно связывать его дерьмо
|
| Jaw stiched up
| Челюсть зашита
|
| Lip bust
| бюст губы
|
| Fo fuckin wit us
| Fo гребаный остроумие нас
|
| Sick ass niggas
| Больные ниггеры
|
| Do I starve and do without
| Я голодаю и обходюсь без
|
| Stay about your paper route
| Следите за своим бумажным маршрутом
|
| Get yo cash
| Получите деньги
|
| Ya Capable
| Я способен
|
| Stay about your paper route
| Следите за своим бумажным маршрутом
|
| (Niggas!)
| (ниггеры!)
|
| Ya Capable
| Я способен
|
| Stay about your paper route
| Следите за своим бумажным маршрутом
|
| (Bitches!)
| (Суки!)
|
| Ya Capable
| Я способен
|
| Ya Capable
| Я способен
|
| Verse 2 *(Numskull)*
| Стих 2 *(Чупех)*
|
| For a nigga that make stacks
| Для ниггера, который делает стеки
|
| He got to pack Mac’s
| Он должен упаковать Mac
|
| Get off when shit hap’s
| Слезай, когда случится дерьмо
|
| Shit off some stanky
| Дерьмо от какого-то вонючего
|
| Before
| До
|
| A nigga gets kidnapped
| Ниггер похищают
|
| Should’a have
| Должно быть
|
| Too late
| Слишком поздно
|
| Put in halfs
| Сложить пополам
|
| Been confiscated
| Был конфискован
|
| Now your whole domain is isolated
| Теперь весь ваш домен изолирован
|
| Imprisoned
| Заключенный
|
| On the turf ya been on for long years
| На газоне я был долгие годы
|
| Nigga
| ниггер
|
| Don’t ya realize somethin is wrong here?
| Разве ты не понимаешь, что здесь что-то не так?
|
| Should’a kept ya focus
| Должен ли я сосредоточиться
|
| Know this shit is called
| Знай, что это дерьмо называется
|
| Ya mail mammy
| Я. почта мамочка
|
| Cuz mail holds together your whole family
| Потому что почта скрепляет всю вашу семью
|
| Understand me?
| Пойми меня?
|
| Manny
| Мэнни
|
| Fuck Tony’s sister
| Трахни сестру Тони
|
| That’s the reason he could come an get ya
| Вот почему он мог прийти за тобой
|
| If I snub ya
| Если я пренебрежительно отношусь к тебе
|
| Then nigga I get richer
| Тогда ниггер я стану богаче
|
| Picture this
| Представьте это
|
| Bitch had a block
| У суки был блок
|
| Bitch slanged rocks
| Сука жаргонные скалы
|
| Bitch sold Glocks
| Сука продала Глоки
|
| An had ties wit the cops
| У него были связи с копами
|
| Now I’s
| Сейчас
|
| No dummy get yo bread on
| Нет, манекен, получай свой хлеб.
|
| But if you go the wrong route
| Но если вы пойдете неправильным путем
|
| Then you will get your head gone
| Тогда ты потеряешь голову
|
| That’s why I got capablity’s
| Вот почему у меня есть способности
|
| To stack some skrill
| Чтобы накопить немного Skrill
|
| Become maxin fat cats
| Станьте максином толстых котов
|
| Wit the gats concealed
| Спрятанные гаты
|
| So I
| Так что я
|
| Verse 3 *(Yukmouth)*
| Стих 3 *(Юкмут)*
|
| Eh, eh
| Эх, эх
|
| Eh, eh, eh
| Эх, эх, эх
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| One time fo ya mind
| Один раз для ума
|
| Here to represent the pimps, playas, hustlas, ballas
| Здесь, чтобы представлять сутенеров, плайя, хустлов, балласов
|
| And my niggas on the grind
| И мои ниггеры на работе
|
| Packin 9 milla-metas
| Packin 9 милла-метас
|
| 9 lives like cheatas
| 9 жизней как читы
|
| But ya stealin reeta, drug
| Но ты украла Риту, наркотик
|
| Dealas peep tha shit that I kick
| Dealas подглядывает за дерьмом, которое я пинаю
|
| Hustlin, bustin down zips
| Хастлин, расстегиваю молнии
|
| Makin kicks
| Макин ногами
|
| If we ain’t makin it we takin shit to the extreme
| Если мы этого не делаем, мы доводим дерьмо до крайности
|
| Hit the scenery wit machine
| Поразите машину остроумия пейзажа
|
| Gun
| Пистолет
|
| Get the creamery an ice cream
| Принеси на маслобойню мороженое
|
| Ya Capable
| Я способен
|
| Verse 4 *(Numskull)*
| Стих 4 *(Чучок)*
|
| That’s why
| Поэтому
|
| Greediness makes greedy dead niggas
| Жадность делает жадных мертвых нигеров
|
| Not followin the plan makes bleedin from the head niggas
| Несоблюдение плана делает кровотечение из головных нигеров
|
| Bit off a big chunk of the wrong battle
| Откусите большой кусок неправильной битвы
|
| That shit
| Это дерьмо
|
| Fucked ya whole shit, so you scaddled
| Трахнул тебя все дерьмо, так что ты оседлал
|
| I done, did licks for kicks
| Я сделал, сделал лижет для пинков
|
| Went through battles an won wars dig
| Прошел через битвы, выигранные войны, раскопки
|
| This rap shit is one more win
| Это рэп-дерьмо - еще одна победа
|
| He fucked wit me
| Он трахнул меня
|
| Loving to corrupt the city
| Любить развращать город
|
| Lord if it’s my turn then please come an get me
| Господи, если моя очередь, пожалуйста, приди и возьми меня.
|
| Outro *(Yukmouth)*
| Outro *(Юкмут)*
|
| Dig this
| Копать это
|
| Eh
| Эх
|
| I dedicate this to my Mobb niggas. | Я посвящаю это моим нигерам из Mobb. |
| (fa sho)
| (фа шо)
|
| You know, Poppa L. Q
| Вы знаете, Poppa L. Q
|
| Phats
| фаты
|
| Bossalini (Bossalini)
| Боссалини (Боссалини)
|
| Madd Maxx (Madd Maxx)
| Мэдд Макс (Madd Maxx)
|
| 3 Times (3 Times)
| 3 раза (3 раза)
|
| Cydal (Cydal)
| Сидал (Сидал)
|
| Dru Down (Dru Down)
| Дрю Даун (Dru Down)
|
| You know what I’m sayin, the list goes on an on
| Вы знаете, о чем я говорю, список можно продолжать
|
| The Nic Nac (you know what I’m sayin)
| Ник Нак (вы знаете, что я говорю)
|
| Knucklehead
| Наклхед
|
| Richie Rich
| Ричи Рич
|
| Swoop G !
| Своп Г!
|
| You know tha Mobb niggas, we all Capable
| Вы знаете, ниггеры Mobb, мы все способны
|
| Big Gov (Gov)
| Большой губернатор (Гов)
|
| My niggas Capable boi, this Paraphanalia!
| Мои ниггеры Capable boi, это Paraphanalia!
|
| THA MUTHA FUCKIN MOBB!
| THA MUTHA FUCKIN MOBB!
|
| Bay Area
| Район залива
|
| Oh, Bosko lacin the beat (Yay Area)
| О, Боско лачинит бит (Яй Район)
|
| Bosko the finest
| Боско лучший
|
| You can’t fuck wit it
| Вы не можете трахаться с этим
|
| That’s all you got
| Это все, что у тебя есть
|
| Eh, we got Bay, L.A. boi
| Эх, у нас есть Бэй, лос-анджелесский бой
|
| Eh, we got L.A. an tha Bay nigga that’s all you think of is tha West Coast
| Эх, у нас есть Лос-Анджелес и ниггер из залива, это все, о чем вы думаете, это западное побережье
|
| When you think of tha West Coast
| Когда вы думаете о западном побережье
|
| All you think about is L.A. an Oakland (mee & u)
| Все, о чем ты думаешь, это Лос-Анджелес и Окленд (ми и ты)
|
| Done deal
| Сделка завершена
|
| Done deal. | Сделано дело. |
| (echos out) | (эхо) |