| So another gun goes off —
| Так другое ружье выстрелило —
|
| Background noise
| Фоновый шум
|
| Two kids in a stolen car —
| Двое детей в угнанной машине —
|
| Background noise
| Фоновый шум
|
| A young man screams in the dead of the night —
| Молодой человек кричит глубокой ночью –
|
| Background noise
| Фоновый шум
|
| A family mourns by an early graveside —
| Семья скорбит у ранней могилы —
|
| Background noise
| Фоновый шум
|
| You hear the cries of the different sides
| Ты слышишь крики разных сторон
|
| The bullet hits again
| Пуля снова попадает
|
| Take a look in anybody’s eyes
| Взгляните кому-нибудь в глаза
|
| Our tears are all the same
| Наши слезы одинаковы
|
| Our tears are all the same
| Наши слезы одинаковы
|
| No shattering explosion is Background noise
| Нет разрушительного взрыва Фоновый шум
|
| A man or a woman’s final words
| Последние слова мужчины или женщины
|
| Are more than background noise
| Больше, чем фоновый шум
|
| The sound of somebody’s breaking bones —
| Звук ломающихся костей —
|
| More than background noise
| Больше, чем фоновый шум
|
| A mother’s graceful words of mercy —
| Милостивые материнские слова милосердия —
|
| More than background noise
| Больше, чем фоновый шум
|
| What the hell do I know —
| Что, черт возьми, я знаю —
|
| Crying out for love
| Кричать о любви
|
| What the hell can I do —
| Что, черт возьми, я могу сделать —
|
| Crying out for love
| Кричать о любви
|
| When every single child needs
| Когда каждый ребенок нуждается
|
| To hear the voice of love
| Чтобы услышать голос любви
|
| We all need a new speech —
| Нам всем нужна новая речь —
|
| The words of love | Слова любви |