| Não demora | Не раздумывай, |
| Fica comigo a noite toda, perde a hora | Останься со мной на всю ночь, забудь о времени, |
| No meu ouvido sussurrando com a voz rouca | Шепчи мне на ухо своим хриплым голосом, |
| Dizendo que me quer pra agora a vida toda, pra vida toda | Что будешь любить меня всю жизнь, всю жизнь. |
| | |
| Meu anjo, eu nunca escondi | Ангел мой, я никогда не скрывала своих чувств, |
| Sou bomba relógio querendo explodir | Я бомба с часовым механизмом, которая сейчас взорвется. |
| Te quero agora, na hora e aqui | Я хочу тебя здесь и сейчас. |
| Me toca, me acende | Прикоснись ко мне, заведи меня. |
| Você já me quebra no olhar | Ты уже возбуждаешь меня своим взглядом, |
| Uma vibe dessa é difícil de achar | Против этой вибрации сложно устоять. |
| Encontrei agora, vamo aproveitar | Давай встретимся, давай воспользуемся моментом, |
| É tão diferente | Это так необычно... |
| | |
| Um beijo assim, de um jeito assim | Целуй меня вот так, именно так, |
| Não acho, não é fácil, faz o calor subir | Я не могу удержаться: это не просто, ты возбуждаешь меня. |
| Sabe que cê faz assim devagarinho | Ты знаешь, как делать это медленно, |
| Me acabo tão fácil, não vou deixar fugir | Я быстро сдаюсь, я не отпущу тебя. |
| | |
| Vem, não demora | Приезжай, не задерживайся, |
| Fica comigo a noite toda, perde a hora | Останься со мной на всю ночь, забудь о времени, |
| No meu ouvido sussurrando com a voz rouca | Шепчи мне на ухо своим хриплым голосом, |
| Dizendo que me quer pra agora a vida toda, pra vida toda | Что будешь любить меня всю жизнь, всю жизнь. |
| Vem, não demora | Приезжай, не задерживайся, |
| Fica comigo a noite toda, perde a hora | Останься со мной на всю ночь, забудь о времени, |
| No meu ouvido sussurrando com a voz rouca | Шепчи мне на ухо своим хриплым голосом, |
| Dizendo que me quer pra agora a vida toda, pra vida toda | Что будешь любить меня всю жизнь, всю жизнь. |
| | |
| Ayy, posso ficar, sim, pra dez ou quinze min, me entenda por favor | Я могу остаться только на десять-пятнадцать минут, пойми меня, пожалуйста. |
| Tenho casa cheia hoje, amor | Сегодня у меня много гостей, любимая, |
| Quinta o TVZ já me chamou | В четверг меня позвали на ТВЗ, |
| Sexta-feira ingresso já acabou | На пятницу все билеты уже распроданы, |
| Sábado tem show, de novo eu vou | В субботу у меня шоу, я снова уеду, |
| Mas domingo chego de manhã | Только в воскресенье утром я вернусь. |
| Deito no teu lado pique de concha | Я рядом, на пике возбуждения, |
| Pego forte, fico então na tua coxa | Обними меня крепко, я останусь с тобой. |
| Se tu me der permissão eu posso entrar, baby | Если ты мне позволишь, я войду, детка, |
| Sem deslizar, baby, só não vacilar | Без отговорок, детка, не сомневайся. |
| Que eu posso me cansar | Я могу устать, |
| Que eu deixo de sorrir | Я не смеюсь, |
| Se o beijo bom virar vontade de chorar, porra, nega | От хорошего поцелуя я могу заплакать, не отрицаю. |
| | |
| Vem, não demora | Приезжай, не задерживайся, |
| Fica comigo a noite toda, perde a hora | Останься со мной на всю ночь, забудь о времени, |
| No meu ouvido sussurrando com a voz rouca | Шепчи мне на ухо своим хриплым голосом, |
| Dizendo que me quer pra agora a vida toda, pra vida toda | Что будешь любить меня всю жизнь, всю жизнь. |
| Vem, não demora | Приезжай, не задерживайся, |
| Fica comigo a noite toda, perde a hora | Останься со мной на всю ночь, забудь о времени, |
| No meu ouvido sussurrando com a voz rouca | Шепчи мне на ухо своим хриплым голосом, |
| Dizendo que me quer pra agora a vida toda, pra vida toda | Что будешь любить меня всю жизнь, всю жизнь. |
| | |
| Um beijo como esse não tem (não tem) | Никто меня так не целует , |
| Um abraço como esse não tem (não tem) | Никто меня так не обнимает , |
| Pegada como essa não tem (não tem) | Никто меня так не ласкает , |
| Encaixe como esse não tem | Никто меня так не любит . |
| Um beijo como esse não tem (não tem) | Никто меня так не целует , |
| Um abraço como esse não tem (não tem) | Никто меня так не обнимает , |
| Pegada como essa não tem (não tem) | Никто меня так не ласкает , |
| Encaixe como esse não tem | Никто меня так не любит . |