Перевод текста песни Não Vou Mais Parar - Luísa Sonza

Não Vou Mais Parar - Luísa Sonza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Não Vou Mais Parar , исполнителя -Luísa Sonza
Песня из альбома: Pandora
В жанре:Поп
Дата выпуска:13.06.2019
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Luísa Sonza, Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Não Vou Mais Parar (оригинал)Не Буду Больше Останавливаться (перевод)
Achei meu mundo no seu olhar Я нашел свой мир в твоих глазах
Meu bem, teu toque faz viciar Детка, твое прикосновение вызывает привыкание
Teu beijo, teu corpo, teu cheiro, teu gosto Твой поцелуй, твое тело, твой запах, твой вкус
Tá sempre disposto a se entregar Он всегда готов отдать себя
Só vem, na loucura Просто приходите, в безумии
Pra mim, sem censura Для меня без цензуры
Te levo às alturas Я возьму тебя на высоту
Vou te fazer suar я заставлю тебя потеть
Só vem, na loucura Просто приходите, в безумии
Pra mim, sem censura Для меня без цензуры
Te levo às alturas Я возьму тебя на высоту
Amor, não vou parar Детка, я не остановлюсь
Não para que eu não vou mais parar Нет, так что я не остановлюсь
Não para que eu não vou mais parar Нет, так что я не остановлюсь
Não para que eu não vou mais parar Нет, так что я не остановлюсь
Não para (Não, não) Не останавливайся (нет, нет)
Não para que eu não vou mais parar Нет, так что я не остановлюсь
Não para que eu não vou mais parar Нет, так что я не остановлюсь
Não para que eu não vou mais parar Нет, так что я не остановлюсь
Não para Не останавливайся
Achei meu mundo no seu olhar Я нашел свой мир в твоих глазах
Meu bem, teu toque faz viciar Детка, твое прикосновение вызывает привыкание
Teu beijo, teu corpo, teu cheiro, teu gosto Твой поцелуй, твое тело, твой запах, твой вкус
Tá sempre disposto a se entregar Он всегда готов отдать себя
Só vem, na loucura Просто приходите, в безумии
Pra mim, sem censura Для меня без цензуры
Te levo às alturas Я возьму тебя на высоту
Vou te fazer suar я заставлю тебя потеть
Só vem, na loucura Просто приходите, в безумии
Pra mim, sem censura Для меня без цензуры
Te levo às alturas Я возьму тебя на высоту
Amor, não vou parar Детка, я не остановлюсь
Não para que eu não vou mais parar Нет, так что я не остановлюсь
Não para que eu não vou mais parar Нет, так что я не остановлюсь
Não para que eu não vou mais parar Нет, так что я не остановлюсь
Não para (Não, não) Не останавливайся (нет, нет)
Não para que eu não vou mais parar Нет, так что я не остановлюсь
Não para que eu não vou mais parar Нет, так что я не остановлюсь
Não para que eu não vou mais parar Нет, так что я не остановлюсь
Não para (Não para não) Не останавливайся (не останавливайся)
Eu tenho certeza que eu sou sua fraqueza, sua obsessão Я уверен, что я твоя слабость, твоя одержимость
Tua kriptonita, rua sem saída, sua perdição Твой криптонит, тупиковая улица, твоя гибель
Desejo que grita, sou bala perdida na sua direção Я хочу, чтобы ты кричал, я шальная пуля в твою сторону
Direto do coração Прямо из сердца
Não para que eu não vou mais parar Нет, так что я не остановлюсь
Não para que eu não vou mais parar Нет, так что я не остановлюсь
Não para que eu não vou mais parar Нет, так что я не остановлюсь
Não para (Não, não) Не останавливайся (нет, нет)
Não para que eu não vou mais parar Нет, так что я не остановлюсь
Não para que eu não vou mais parar Нет, так что я не остановлюсь
Não para que eu não vou mais parar Нет, так что я не остановлюсь
Não para (Não, não) Не останавливайся (нет, нет)
Yeah, yeah Ага-ага
Não, não, não, não, não, não Нет нет нет нет нет нет
Parar Останавливаться
Não, não, não, não, não, nãoНет нет нет нет нет нет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: