Перевод текста песни Vita familiare - Luigi Tenco

Vita familiare - Luigi Tenco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vita familiare , исполнителя -Luigi Tenco
Песня из альбома L'uomo e l'artista
в жанреПоп
Дата выпуска:10.06.2010
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиPirames International, Saar
Vita familiare (оригинал)Семейная жизнь (перевод)
Giudice, vorrei lasciare mia moglie. Судья, я бы хотел уйти от жены.
Giudice, vorrei andarmene via… Судья, я бы хотел уйти...
Perché l' hai sposata? Почему ты женился на ней?
Perché portava in dote Потому что он принес в приданое
terreni confinanti con le terre che ho io. земли, граничащие с землями, которые у меня есть.
Forse le vostre terre non confinano più? Может быть, ваши земли больше не граничат?
Ma scusi… che domande sono?Но простите... что это за вопросы?
Ma certo che confinano ancora. Конечно, они все еще граничат.
E allora non avrai mai il permesso И тогда вы никогда не получите разрешения
di lasciare tua moglie, di andartene via. оставить жену, уйти.
Giudice, vorrei lasciare mia moglie. Судья, я бы хотел уйти от жены.
Giudice, vorrei andarmene via… Судья, я бы хотел уйти...
Perché l' hai sposata? Почему ты женился на ней?
Per avere dei figli che mi dessero una mano, una mano nel lavoro. Иметь детей, которые протянут мне руку, руку в моей работе.
E lei te li ha dati questi figli? Она подарила тебе этих детей?
Beh… eh no… cioè sì…ma effettivamente… certo che me li ha dati. Ну... э нет... то есть да... а вообще-то... конечно, он мне их подарил.
E allora non avrai mai il permesso di lasciare tua moglie, di andartene via. И тогда вам никогда не позволят оставить жену, уйти.
Giudice, vorrei lasciare mia moglie. Судья, я бы хотел уйти от жены.
Giudice, vorrei andarmene via… Судья, я бы хотел уйти...
Perché l' hai sposata? Почему ты женился на ней?
Perché l’amavo troppo e non potevo più vivere se non vicino a lei. Потому что я слишком любил ее и не мог больше жить, если не был рядом с ней.
Forse che ora tu non l’ami più? Может, теперь ты его больше не любишь?
No, io non l’amo più. Нет, я ее больше не люблю.
E allora… mi scusi… non si può così…ma Так что... извините... вам это не может понравиться... но
vincolo indissolubile… non è non si può…basta!неразрывная связь… это невозможно… довольно!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: