| Volevo averti per me (оригинал) | Я хотел заполучить тебя для меня (перевод) |
|---|---|
| Volevo averti per me | Я хотел, чтобы ты был для меня |
| ma tu sai che non è possibile | но ты знаешь, что это невозможно |
| ti farei solamente piangere | я просто заставлю тебя плакать |
| dolcemente vorrei sorriderti | мило я хотел бы улыбнуться тебе |
| senza dirti la verità | не говоря тебе правду |
| questa è la felità | это счастье |
| ma lo sai, dura solo un attimo | но вы знаете, это длится всего мгновение |
| lascerà solamente lacrime. | это оставит только слезы. |
| Ma vorrei che tu | Но я хотел бы, чтобы ты |
| non piangessi per me | не плачь по мне |
| che tu fossi felice con me. | что ты был счастлив со мной. |
| Non ho visto nessuna più bella di te | Я не видел никого красивее тебя |
| non ho avuto nessuna più dolce di te. | У меня не было никого милее тебя. |
| Volevo averti per me | Я хотел, чтобы ты был для меня |
| ma per te non saprò che piangere | но по тебе я не буду знать что плакать |
| anche se vorrei darti l’anima | даже если бы я хотел отдать тебе свою душу |
| ma sei infelice cercami amor ti darò | но ты несчастен ищи меня любовь я дам тебе |
| tutto quello che ho. | Все, что у меня есть. |
