| One day I love you, the next I can’t stand you.
| Сегодня я люблю тебя, а завтра терпеть тебя не могу.
|
| It’s to much for me to handle.
| Мне с этим очень сложно справиться.
|
| I made my mind up thinkin' Im on the right track.
| Я решил, что я на правильном пути.
|
| So then I leave you, but then come right back.
| Тогда я покидаю вас, но потом сразу же возвращаюсь.
|
| And I don’t like that, I swear Im so confused.
| И мне это не нравится, клянусь, я в таком замешательстве.
|
| Don’t know what I want or what’s the right thing to do.
| Не знаю, чего хочу и как правильно поступить.
|
| But the right thing is you, you’re my destiny.
| Но правильно ты, ты моя судьба.
|
| Even at my worst you’re still bringin' out the best in me.
| Даже в самые худшие моменты ты пробуждаешь во мне лучшее.
|
| But then you testin' me, know how to push my buttons.
| Но тогда ты проверяешь меня, знаешь, как нажимать на мои кнопки.
|
| Fussin', Fightin', yeah we always gettin' into somethin.
| Суетимся, ссоримся, да, мы всегда во что-то ввязываемся.
|
| So mad I make you cry, then we make love.
| Я так злюсь, что заставляю тебя плакать, а потом мы занимаемся любовью.
|
| A never ending cycle, make up to break up.
| Бесконечный цикл, помирись, чтобы расстаться.
|
| It’s time to wake up, I need to smell the coffee.
| Пора просыпаться, мне нужно понюхать кофе.
|
| Play with these other women, or get em all off me.
| Поиграй с этими другими женщинами или убери их всех с меня.
|
| And you wonder why your mad don’t just doubt you.
| И ты удивляешься, почему твой безумец просто не сомневается в тебе.
|
| Can’t live with ya, can’t live without ya.
| Не могу жить с тобой, не могу жить без тебя.
|
| I can’t live with you (cant live without you)
| Я не могу жить с тобой (не могу жить без тебя)
|
| I can’t live with you (cant live without you)
| Я не могу жить с тобой (не могу жить без тебя)
|
| I can’t live with you (cant live without you)
| Я не могу жить с тобой (не могу жить без тебя)
|
| The one thing that I know, is I can’t seem to let you go.
| Единственное, что я знаю, это то, что я не могу отпустить тебя.
|
| You got me to the point I’m walking out the door.
| Ты довел меня до того, что я выхожу за дверь.
|
| And then I find myself coming back for more.
| А потом я обнаруживаю, что возвращаюсь за добавкой.
|
| I don’t know what to do.
| Я не знаю, что делать.
|
| Cause I can’t live with you and cant live without you.
| Потому что я не могу жить с тобой и не могу жить без тебя.
|
| One day I love you, the next I can’t stand you.
| Сегодня я люблю тебя, а завтра терпеть тебя не могу.
|
| It’s to much for me to handle.
| Мне с этим очень сложно справиться.
|
| One minute naggin' me, always harassing me.
| Одна минута придирается ко мне, всегда беспокоит меня.
|
| Next minute squeezin' me, huggin' me, kissin' and grabbin' me.
| В следующую минуту сжимай меня, обнимай меня, целуй и хватай меня.
|
| Just when I think its cool, you back startin' shit.
| Как только я думаю, что это круто, ты снова начинаешь дерьмо.
|
| Finding the smallest things just to start an argument.
| Находить самые маленькие вещи, чтобы начать спор.
|
| Goin' through my phone.
| Просматриваю мой телефон.
|
| Know you shouldnt’ve took it though!
| Знайте, что вы не должны были брать его!
|
| I hope your stupid ass finds what your lookin' for.
| Надеюсь, твоя тупая задница найдет то, что ты ищешь.
|
| Stormin' out the house, mad, throwin' breakin' shit.
| Штурмую из дома, злюсь, швыряю всякое дерьмо.
|
| Callin' your girls exaggerating and fakin' shit.
| Называть своих девушек преувеличением и притворством.
|
| Packin' clothes like you really bout to leave this time.
| Пакуешь одежду, как будто на этот раз собираешься уйти.
|
| Know you messed up but actin' like its me this time.
| Знай, что ты облажался, но на этот раз ведешь себя так, как будто это я.
|
| This is a revolving door that keeps spinnin' round.
| Это вращающаяся дверь, которая продолжает вращаться.
|
| Are we gon' be together? | Мы будем вместе? |
| Or are we finished now?
| Или мы уже закончили?
|
| And you wonder why your man don’t just doubt you.
| И вы удивляетесь, почему ваш мужчина просто не сомневается в вас.
|
| Can’t live with ya, can’t live without ya.
| Не могу жить с тобой, не могу жить без тебя.
|
| I can’t live with you (cant live without you)
| Я не могу жить с тобой (не могу жить без тебя)
|
| I can’t live with you (cant live without you)
| Я не могу жить с тобой (не могу жить без тебя)
|
| I can’t live with you (cant live without you)
| Я не могу жить с тобой (не могу жить без тебя)
|
| The one thing that I know, is I can’t seem to let you go.
| Единственное, что я знаю, это то, что я не могу отпустить тебя.
|
| You got me to the point I’m walking out the door.
| Ты довел меня до того, что я выхожу за дверь.
|
| And then I find myself coming back for more.
| А потом я обнаруживаю, что возвращаюсь за добавкой.
|
| I don’t know what to do.
| Я не знаю, что делать.
|
| Cause I can’t live with you and cant live without you.
| Потому что я не могу жить с тобой и не могу жить без тебя.
|
| Where the going gets tough and the fighting be rough
| Где становится тяжело, а борьба будет жесткой
|
| Most of them folks can’t call it good but I guess we call it love
| Большинство из них люди не могут назвать это хорошим, но я думаю, мы называем это любовью
|
| I’ll be asking for your touch and I don’t give you my trust
| Я буду просить твоего прикосновения, и я не доверяю тебе
|
| First I hate you with a passion then I can’t need you enough.
| Сначала я страстно ненавижу тебя, а потом нуждаюсь в тебе недостаточно.
|
| I’ll be. | Я буду. |
| want to spend my whole live with you
| хочу провести с тобой всю свою жизнь
|
| Then I’ll be. | Тогда я буду. |
| Talking about how you and me are through
| Говоря о том, как вы и я через
|
| And my mind says yes, but my heart says no,
| И мой разум говорит да, но мое сердце говорит нет,
|
| And my mind says walk, but my feet won’t go away.
| И мой разум говорит идти, но мои ноги не уходят.
|
| See I’ll be telling you to go, but deep inside I want you to stay.
| Видишь ли, я буду говорить тебе идти, но в глубине души я хочу, чтобы ты остался.
|
| You know how to make me smile, but at times you ruin my day.
| Ты знаешь, как заставить меня улыбаться, но иногда ты портишь мне день.
|
| We got to get better, got to get it together
| Мы должны поправиться, должны собраться вместе
|
| And you wonder why your girl don’t just doubt you
| И ты удивляешься, почему твоя девушка не сомневается в тебе
|
| I can’t live with ya I can’t live without you.
| Я не могу жить с тобой, я не могу жить без тебя.
|
| I can’t live with you (cant live without you)
| Я не могу жить с тобой (не могу жить без тебя)
|
| I can’t live with you (cant live without you)
| Я не могу жить с тобой (не могу жить без тебя)
|
| I can’t live with you (cant live without you)
| Я не могу жить с тобой (не могу жить без тебя)
|
| The one thing that I know, is I can’t seem to let you go.
| Единственное, что я знаю, это то, что я не могу отпустить тебя.
|
| You got me to the point I’m walking out the door.
| Ты довел меня до того, что я выхожу за дверь.
|
| And then I find myself coming back for more.
| А потом я обнаруживаю, что возвращаюсь за добавкой.
|
| I don’t know what to do.
| Я не знаю, что делать.
|
| Cause I can’t live with you and cant live without you. | Потому что я не могу жить с тобой и не могу жить без тебя. |