| My Friend
| Мой друг
|
| Hey there lady better hit the road baby
| Эй, леди, лучше отправляйся в путь, детка
|
| Cuz you’ll never be my friend
| Потому что ты никогда не будешь моим другом
|
| You’re joking ‘bout the rest but at whose expense
| Вы шутите насчет остальных, но за чей счет
|
| You’ll never be my friend
| Ты никогда не будешь моим другом
|
| She’ll never be my friend (She'll never be my friend)
| Она никогда не будет моим другом (Она никогда не будет моим другом)
|
| She’ll never be my friend (She'll never be my friend)
| Она никогда не будет моим другом (Она никогда не будет моим другом)
|
| She’ll never be the one that I call when it all goes wrong
| Она никогда не будет той, кому я позвоню, когда все пойдет не так
|
| She’ll never be my friend
| Она никогда не будет моим другом
|
| Hey sexy plexi
| Привет сексуальный плекси
|
| With your frat-boy anorexi girl
| С твоей девушкой из братства, анорексией
|
| You’ll never be my friend
| Ты никогда не будешь моим другом
|
| You walk too tall
| Ты ходишь слишком высоко
|
| And you think too small
| И вы думаете слишком мало
|
| So you’ll never be my friend
| Так что ты никогда не будешь моим другом
|
| He’ll never be my friend (he'll never be my friend)
| Он никогда не будет моим другом (он никогда не будет моим другом)
|
| He’ll never be my friend (he'll never be my friend)
| Он никогда не будет моим другом (он никогда не будет моим другом)
|
| He’s never gonna solve all my problems, be my Tony Robbins
| Он никогда не решит всех моих проблем, будь моим Тони Роббинсом
|
| Never be me friend
| Никогда не будь мне другом
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hey!
| Привет!
|
| Hey there lady better hit the road baby
| Эй, леди, лучше отправляйся в путь, детка
|
| Cuz you’ll never be my friend
| Потому что ты никогда не будешь моим другом
|
| You’ll never be my friend (you'll never be my friend)
| Ты никогда не будешь моим другом (ты никогда не будешь моим другом)
|
| You’ll never be my friend (you'll never be my friend)
| Ты никогда не будешь моим другом (ты никогда не будешь моим другом)
|
| You’ll never be my wise man guru not my Desmond Tutu
| Ты никогда не будешь моим гуру-мудрецом, а не моим Десмондом Туту
|
| Never be my friend
| Никогда не будь моим другом
|
| He’ll never be my friend (He'll never be my friend)
| Он никогда не будет моим другом (Он никогда не будет моим другом)
|
| She’ll never be my friend (She'll never be my friend)
| Она никогда не будет моим другом (Она никогда не будет моим другом)
|
| You’ll never be the one that I call when it all goes wrong
| Ты никогда не будешь тем, кому я позвоню, когда все пойдет не так
|
| You’ll never be my friend. | Ты никогда не будешь моим другом. |
| End | Конец |