| Don’t wait up
| Не жди
|
| I’ll be walking through the graveyard
| Я буду ходить по кладбищу
|
| And I’m hardly alive
| И я вряд ли жив
|
| If I try to survive with just a paper heart
| Если я попытаюсь выжить только с бумажным сердцем
|
| And you know you’re not there
| И ты знаешь, что тебя там нет
|
| When the wind in your hair goes right through you
| Когда ветер в твоих волосах проходит сквозь тебя
|
| And you know that you’re gone
| И ты знаешь, что ты ушел
|
| When the sound of a song cannot soothe you
| Когда звук песни не может тебя успокоить
|
| And it’s a difficult burden to bear
| И это тяжелое бремя
|
| When you’re not quite there
| Когда вы не совсем там
|
| Call my name
| Позови меня
|
| Maybe if I hear it I’ll remember
| Может быть, если я услышу это, я вспомню
|
| 'Cause I’ve forgotten my past
| Потому что я забыл свое прошлое
|
| I am only a mask, just a pretender
| Я всего лишь маска, всего лишь притворщик
|
| And you know you’re not there
| И ты знаешь, что тебя там нет
|
| When the wind in your hair goes right through you
| Когда ветер в твоих волосах проходит сквозь тебя
|
| And you know that you’re gone
| И ты знаешь, что ты ушел
|
| When the sound of a song cannot soothe you
| Когда звук песни не может тебя успокоить
|
| And it’s a difficult burden to bear
| И это тяжелое бремя
|
| When you’re not quite there
| Когда вы не совсем там
|
| Oh, we’re nothing but walking spirits
| О, мы не что иное, как ходячие духи
|
| Only shadows, we’re only shadows
| Только тени, мы только тени
|
| Screaming out but no one will hear us
| Кричать, но никто не услышит нас
|
| Only shadows, we’re only shadows
| Только тени, мы только тени
|
| And you know you’re not there
| И ты знаешь, что тебя там нет
|
| When the wind in your hair goes right through you
| Когда ветер в твоих волосах проходит сквозь тебя
|
| And you know that you’re gone
| И ты знаешь, что ты ушел
|
| When the sound of a song cannot soothe you
| Когда звук песни не может тебя успокоить
|
| And it’s a difficult burden to bear
| И это тяжелое бремя
|
| When you’re not quite there | Когда вы не совсем там |