Перевод текста песни Jamais tout - Luck Mervil

Jamais tout - Luck Mervil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jamais tout , исполнителя -Luck Mervil
Песня из альбома: Aller simple
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:27.02.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Les disques musik2musik

Выберите на какой язык перевести:

Jamais tout (оригинал)Никогда (перевод)
Je plie, je plie comme un roseau Я сгибаюсь, я сгибаюсь, как тростник
Mais jamais, non jamais Но никогда, никогда
Tu n’auras ma peau У тебя не будет моей кожи
Je pleure, je pleure c’est là mon charme Я плачу, я плачу, это мое очарование
Mais jamais, non jamais Но никогда, никогда
Tu n’auras mes larmes У тебя не будет моих слез
Regarde-moi dans les yeux, Посмотри мне в глаза,
oui car je reflète je suis ton miroir да потому что я отражаю я твое зеркало
T’as beau regarder plus loin plus creux Вы можете заглянуть глубже
Jamais tu ne pourras me revoir Ты больше никогда не увидишь меня
Tu n’auras jamais tout… У тебя никогда не будет всего...
Je cours, je cours comme un ruisseau Я бегу, я бегу как поток
Mais jamais, non jamais Но никогда, никогда
Tu ne boiras de mon eau Ты не будешь пить мою воду
Je roule, je roule comme la terre Я катаюсь, я катаюсь, как грязь
Mais jamais, non jamais Но никогда, никогда
T’auras jamais ma chair У тебя никогда не будет моей плоти
Je crie, je crie comme un homme ou comme une femme Я кричу, я кричу, как мужчина или как женщина
Et t’auras beau te gaver d’opium, pour aller vers l’optimum И вы могли бы наесться опиумом, чтобы перейти к оптимуму
À jeter sur le monde le blâme, tu ne finiras pas la gamme Винить мир, ты не закончишь строчку
Et jamais non jamais t’auras jamais mon âme И никогда-никогда у тебя никогда не будет моей души
Tu n’auras jamais tout… У тебя никогда не будет всего...
T’auras des voitures, des Mercedes, des Cadillac У тебя будут машины, мерседесы, кадиллаки
T’auras des peintures, des Picasso, des Renoir У вас будут картины, Пикассо, Ренуара
T’auras des bijoux, de l’or et des diamants У тебя будут драгоценности, золото и бриллианты
T’auras des cailloux, des châteaux, des buildings У вас будут камни, замки, здания
T’auras de l’acier, des trains et des avions У тебя будет сталь, поезда и самолеты
T’auras des royaumes en Europe, en Asie et même en Amérique У вас будут королевства в Европе, в Азии и даже в Америке
Mais, mon amour, mon amour, mon amour… Но, любовь моя, любовь моя, любовь моя...
Tu n’auras jamais tout…У тебя никогда не будет всего...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: