
Дата выпуска: 05.10.2006
Язык песни: Итальянский
Mambo(оригинал) |
Dov'è quel cuore, dov'è |
datemi un coltetto, un coltetto per favore |
dov'è quel cuore bandito che ha tradito |
il mio povero cuore, lo ha smontato e finito |
dov'è |
Tu teggimi ta mano e poi dimmi se il suo cuore |
è vicino o se è andato tontano |
se gira per l’Europa, occhi neri |
it suo cuore si è seccato, è diventato una scopa |
se d’amore è proprio vero che non si muore, non si muore |
cosa faccio nudo per strada mentre piove |
e c'è di piu, |
non dormo da una settimana, |
per quel cuore di puttana |
sono andato al cinema e mi han mandato via |
perché piangevo forte e mangiavo ta sua fotografia |
e tu, e tu |
datemi un coltetto, un coltetto per favore |
dov'è quel cuore marziano |
se ne è andata sbattendo la porta e avevo in mezzo la mano |
dov'è la diva del muto |
è una minaccia per tutti il suo cuore, il suo cuore ad imbuto |
dov'è, dov'è, dov'è |
scende dal tram e si avvicina e fa due passi |
di Mambo |
si sente molto furba e carina dice: |
con te non ci rimango |
io col cuore in cantina, ma sono un uomo e dico: |
vattene via |
leva il tuo sorriso dalla strada |
e fai passare la mia malinconia |
e porta via gli stracci, i tuoi fianchi e quella |
faccia da mambo |
e quella falsa allegria per trasformare in sorriso |
anche l’ultimo pianto |
tu, si, proprio tu, che non hai mai paura |
chiedi se qualcuno ti presta la faccia |
stai facendo una brutta figura |
La mia regina del mambo |
se ci ripenso preferisco ritornare in cantina |
che avere te, ancora at mio fianco. |
Мамбо(перевод) |
Где это сердце, где оно |
дай мне нож, нож пожалуйста |
где то изгнанное сердце, которое он предал |
мое бедное сердце, разобрал его и закончил |
куда |
Ты держишь меня за руку, а потом скажешь мне, если его сердце |
это близко или если он онемел |
если вы путешествуете по Европе, черные глаза |
а его сердце высохло, он стал метлой |
если любовь действительно правда, что ты не умрешь, ты не умрешь |
что я делаю голой на улице, пока идет дождь |
и есть еще, |
Я не спал неделю, |
для этого шлюхового сердца |
Я пошел в кино, и они отправили меня |
потому что я громко плакала и ела его фотографию |
и ты, и ты |
дай мне нож, нож пожалуйста |
где это марсианское сердце |
она ушла хлопнув дверью и моя рука была посередине |
где дива немой |
его сердце представляет угрозу для всех, его воронкообразное сердце |
где он, где он, где он |
выходит из трамвая и подходит и прогуливается |
Мамбо |
она чувствует себя очень умной и красивой она говорит: |
я не останусь с тобой |
Я с сердцем в подвале, но я мужчина и говорю: |
Уходите |
убери свою улыбку с улицы |
и пусть моя меланхолия уйдет |
и убери тряпки, твои бедра и это |
мамбо лицо |
и эта фальшивая жизнерадостность превращается в улыбку |
даже последний крик |
ты, да, ты, кто никогда не боится |
спросите, если кто-нибудь одалживает вам лицо |
ты производишь плохое впечатление |
Моя королева мамбо |
если я думаю об этом, я предпочитаю вернуться в подвал |
чем иметь тебя, все еще на моей стороне. |
Название | Год |
---|---|
Dalla: Caruso ft. Lucio Dalla, Orchestra da Camera Arcangelo Corelli, Aldo Sisilli | 1992 |
Verdi: Rigoletto / Act 3 - "La donna è mobile" ft. Sting, Zucchero, Lucio Dalla | 1992 |
Anime salve ft. Lucio Dalla, Franco Battiato, Ivano Fossati | 2010 |
La cura ft. Gianni Morandi, Franco Battiato, Roberto Ferri | 2010 |
Emilia ft. Gianni Morandi, Francesco Guccini | 2015 |
Sotto lo stesso cielo ft. Lucio Dalla | 2016 |
Com'è profondo il mare ft. Pia, Franco Battiato, Roberto Ferri | 2010 |
'Na canzuncella doce doce ft. Lucio Dalla | 2009 |
Sulla Rotta Di Cristoforo Colombo ft. Lucio Dalla | 2012 |
Forse che si, forse che no ft. Lucio Dalla | 2005 |