
Дата выпуска: 23.11.2017
Язык песни: Итальянский
Disperato erotico stomp(оригинал) |
Ti hanno visto bere a una fontana |
Che non ero io |
Ti hanno visto spogliata la mattina |
Biricchina biriccò |
Mentre con me non ti spogliavi neanche la notte |
Ed eran botte Dio che botte |
Ti hanno visto alzare la sottana |
La sottana fino al pelo: che nero! |
Poi mi hai detto poveretto |
Il tuo sesso dallo al gabinetto |
Te ne sei andata via con la tua amica |
Quella alta, grande, fica |
Tutte due a far qualcosa di importante |
Di unico e di grande |
Io sto sempre in casa, esco poco |
Penso solo e sto in mutande |
Penso a delusioni, a grandi imprese |
A una tailandese |
Ma l’impresa eccezionale, dammi retta |
È essere normale |
Quindi normalmente sono uscito |
Dopo una settimana |
Non era tanto freddo e normalmente |
Ho incontrato una puttana |
A parte i capelli, il vestito |
La pelliccia e lo stivale |
Aveva dei problemi anche seri |
E non ragionava male |
Non so se hai presente una puttana |
Ottimista e di sinistra |
Non abbiamo fatto niente ma sono rimasto solo |
Solo come un deficente |
Girando ancora un poco ho incontrato |
Uno che si era perduto |
Gli ho detto che nel centro di Bologna |
Non si perde neanche un bambino |
Mi guarda con la faccia un po' stravolta |
E mi dice: «Sono di Berlino» |
Berlino ci son stato con Bonetti |
Era un po' triste, molto grande |
Però mi sono rotto, torno a casa |
E mi rimetterò in mutande |
Prima di salir le scale mi son fermato |
A guardare una stella |
Sono molto preoccupato |
Il silenzio m’ingrossava la cappella |
Ho fatto le mie scale tre alla volta |
Mi sono steso sul divano |
Ho chiuso un poco gli occhi e con dolcezza |
È partita la mia mano |
(перевод) |
Они видели, как ты пьешь из фонтана |
это был не я |
Они видели тебя раздетым утром |
непослушный озорной |
Пока со мной ты даже ночью не раздевался |
И это была бочка Боже какая бочка |
Они видели, как ты поднял юбку |
Юбка до волос: какая черная! |
Тогда ты сказал мне, бедняжка |
Отдай свой пол в туалет |
Вы ушли со своим другом |
Высокий, большой, горячий |
Оба делают что-то важное |
Уникальный и отличный |
Я всегда дома, немного выхожу |
Я просто думаю, и я в нижнем белье |
Я думаю о разочарованиях, о великих предприятиях |
Тайцу |
Но исключительный подвиг, послушай меня |
Это должно быть нормально |
Так что я обычно выходил |
После недели |
Было не так холодно и нормально |
я встретил шлюху |
Помимо прически, платье |
Мех и ботинок |
У него тоже были серьезные проблемы |
И он не думал плохо |
Я не знаю, знаешь ли ты шлюху |
Оптимистичный и левый |
Мы ничего не делали, но я был один |
Так же, как идиот |
Еще немного повернувшись, я встретил |
Тот, кто был потерян |
Я сказал ему, что в центре Болоньи |
Ни один ребенок не потерян |
Он смотрит на меня с немного искаженным лицом |
А он мне говорит: "Я из Берлина" |
Я был там в Берлине с Бонетти |
Было немного грустно, очень большой |
Но я сломался, я иду домой |
И я вернусь в нижнем белье |
Перед тем, как подняться по лестнице, я остановился |
Смотреть на звезду |
Я очень взволнован |
Тишина опухла часовня |
Я поднимался по лестнице по три за раз |
я ложусь на диван |
Я закрыл глаза немного и нежно |
моя рука ушла |
Название | Год |
---|---|
Dalla: Caruso ft. Lucio Dalla, Orchestra da Camera Arcangelo Corelli, Aldo Sisilli | 1992 |
Verdi: Rigoletto / Act 3 - "La donna è mobile" ft. Sting, Zucchero, Lucio Dalla | 1992 |
Anime salve ft. Lucio Dalla, Franco Battiato, Ivano Fossati | 2010 |
La cura ft. Gianni Morandi, Franco Battiato, Roberto Ferri | 2010 |
Emilia ft. Gianni Morandi, Francesco Guccini | 2015 |
Sotto lo stesso cielo ft. Lucio Dalla | 2016 |
Com'è profondo il mare ft. Pia, Franco Battiato, Roberto Ferri | 2010 |
'Na canzuncella doce doce ft. Lucio Dalla | 2009 |
Sulla Rotta Di Cristoforo Colombo ft. Lucio Dalla | 2012 |
Forse che si, forse che no ft. Lucio Dalla | 2005 |