| Qui dove il mare luccica, e tira forte il vento | Здесь, где мерцает море, и дует сильный ветер, |
| Su una vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento | На старой террасе перед заливом Суррьенто, |
| Un uomo abbraccia una ragazza, dopo che aveva pianto | Мужчина обнимает плачущую девушку, |
| Poi si schiarisce la voce, e ricomincia il canto. | А затем, прочистив горло, продолжает прерванную песню: |
| | |
| Te voglio bene assaje, ma tanto tanto bene sai | Я столь сильно тебя люблю, столь, столь сильно, ты знаешь, |
| È una catena ormai, che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai. | И теперь моя любовь — оковы, что дают волю моей крови бежать по венам... |
| | |
| Vide le luci in mezzo al mare, pensò alle notti là in America | Он увидел свет посреди моря, и вспомнил о тех ночах в Америке, |
| Ma erano solo le lampare nella bianca scia di un'elica | Но то были лишь лампы на рыбацких лодках, и белые блики от гребного винта. |
| Sentì il dolore nella musica, si alzò dal pianoforte | Он почувствовал боль, что наполняла эту музыку, и встал из-за рояля, |
| Ma quando vide la luna uscire da una nuvola | Но, увидев появляющуюся из-за облаков луну, |
| Gli sembrò più dolce anche la morte | Даже смерть показалась ему слаще. |
| Guardò negli occhi la ragazza, quelli occhi verdi come il mare | Он посмотрел в глаза девушки, зелёные, подобно морю, |
| Poi all'improvviso uscì una lacrima, e lui credette di affogare | И вдруг из них выкатилась слеза, и ему почудилось, что он в ней потонет. |
| | |
| Te voglio bene assaje, ma tanto tanto bene sai | Я столь сильно тебя люблю, столь, столь сильно, ты знаешь, |
| È una catena ormai, che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai | И теперь моя любовь — оковы, что дают волю моей крови бежать по венам... |
| | |
| Potenza della lirica, dove ogni dramma è un falso | Сила лирики, где всякая драма — всего лишь притворство, |
| Che con un po' di trucco | В том, что там с каплей грима |
| E con la mimica puoi diventare un altro | И выражением лица ты можешь преобразиться в кого-то иного... |
| Ma due occhi che ti guardano così vicini e veri | Но эти глаза, которые смотрят на тебя столь искренне, |
| Ti fan scordare le parole, confondono i pensieri | Заставляют позабыть все слова, запутывают мысли. |
| Così diventa tutto piccolo, anche le notti là in America | И всё становится бессмысленным, даже те ночи в Америке, |
| Ti volti e vedi la tua vita come la scia di un'elica | Ты оглядываешься, и видишь свою жизнь, словно след от гребного винта на воде. |
| Ma sì, è la vita che finisce, ma lui non ci pensò poi tanto | Очевидно, это жизнь, что подходит к концу, но он не задумывался над этим, |
| Anzi si sentiva già felice, e ricominciò il suo canto | Напротив, он вдруг почувствовал себя счастливым и продолжил прерванную песнь: |
| | |
| Te voglio bene assaje, ma tanto tanto bene sai | Я столь сильно тебя люблю, столь, столь сильно, ты знаешь, |
| È una catena ormai, che scioglie il sangue dint' 'e 'vvene sai | И теперь моя любовь — оковы, что дают волю моей крови бежать по венам... |