
Дата выпуска: 05.10.2006
Язык песни: Итальянский
Ayrton(оригинал) |
Il mio nome è Ayrton, e faccio il pilota |
E corro veloce per la mia strada |
Anche se non è più la stessa strada |
Anche se non è più la stessa cosa |
Anche se qui non ci sono piloti |
Anche se qui non ci sono bandiere |
Anche se qui non ci sono sigarette e birra |
Che pagano per continuare |
Per continuare, poi, che cosa? |
Per sponsorizzare, in realtà, che cosa? |
E, come uomo, io ci ho messo degli anni |
A capire che la colpa era anche mia |
A capire che ero stato un poco anch’io |
E ho capito che era tutto finto |
Ho capito che un vincitore vale quanto un vinto |
Ho capito che la gente amava me |
Potevo fare qualcosa |
Dovevo cambiare qualche cosa |
E ho deciso, una notte di maggio |
In una terra di sognatori |
Ho deciso che toccava, forse, a me |
E ho capito che Dio mi aveva dato |
Il potere di far tornare indietro il mondo |
Rimbalzando nella curva insieme a me |
Mi ha detto: «Chiudi gli occhi e riposa» |
E io ho chiuso gli occhi |
Il mio nome è Ayrton, e faccio il pilota |
E corro veloce per la mia strada |
Anche se non è più la stessa strada |
Anche se non è più la stessa cosa |
Anche se qui non ci sono i piloti |
Anche se qui non ci sono bandiere |
Anche se forse non è servito a niente |
Tanto il circo cambierà città |
Tu mi hai detto: «Chiudi gli occhi e riposa» |
E io, adesso, chiudo gli occhi… |
Айртон(перевод) |
Меня зовут Айртон, и я пилот |
И я быстро бегу по дороге |
Даже если это уже не та дорога |
Даже если это уже не то же самое |
Даже если здесь нет пилотов |
Хотя здесь нет флагов |
Хотя здесь нет сигарет и пива |
Они платят за продолжение |
Продолжать-то что? |
Спонсировать, собственно, что? |
И, как мужчине, мне потребовались годы |
Чтобы понять, что это была и моя вина |
Чтобы понять, что я был слишком |
И я понял, что все это было фейком |
Я понимаю, что победитель так же хорош, как и проигравший |
Я понял, что люди любят меня |
я мог бы сделать что-то |
Я должен был что-то изменить |
И я решил, однажды майской ночью |
В стране мечтателей |
Я решил, что, может быть, моя очередь |
И я понял, что Бог дал мне |
Сила повернуть мир вспять |
Подпрыгивая за углом со мной |
Он сказал мне: «Закрой глаза и отдохни». |
И я закрыл глаза |
Меня зовут Айртон, и я пилот |
И я быстро бегу по дороге |
Даже если это уже не та дорога |
Даже если это уже не то же самое |
Даже если здесь нет пилотов |
Хотя здесь нет флагов |
Хотя может и не помогло |
Цирк все равно изменит города |
Ты сказал мне: «Закрой глаза и отдохни» |
А теперь я закрываю глаза... |
Название | Год |
---|---|
Dalla: Caruso ft. Lucio Dalla, Orchestra da Camera Arcangelo Corelli, Aldo Sisilli | 1992 |
Verdi: Rigoletto / Act 3 - "La donna è mobile" ft. Sting, Zucchero, Lucio Dalla | 1992 |
Anime salve ft. Lucio Dalla, Franco Battiato, Ivano Fossati | 2010 |
La cura ft. Gianni Morandi, Franco Battiato, Roberto Ferri | 2010 |
Emilia ft. Gianni Morandi, Francesco Guccini | 2015 |
Sotto lo stesso cielo ft. Lucio Dalla | 2016 |
Com'è profondo il mare ft. Pia, Franco Battiato, Roberto Ferri | 2010 |
'Na canzuncella doce doce ft. Lucio Dalla | 2009 |
Sulla Rotta Di Cristoforo Colombo ft. Lucio Dalla | 2012 |
Forse che si, forse che no ft. Lucio Dalla | 2005 |