| One, two, one two three
| Раз, два, раз, два, три
|
| I rode around restless
| Я катался беспокойно
|
| I paid the cost
| Я оплатил стоимость
|
| I’ve been a mess
| Я был в беспорядке
|
| Misguided and lost
| Заблудший и потерянный
|
| But I’ve been so blessed
| Но я был так благословлен
|
| Since our paths have crossed
| Поскольку наши пути пересеклись
|
| That’s why I’m cryin' tears of joy
| Вот почему я плачу слезами радости
|
| In my own little world
| В моем собственном маленьком мире
|
| Since I was sixteen
| С шестнадцати лет
|
| Little miss playground
| Детская площадка маленькой мисс
|
| Making a scene
| Создание сцены
|
| And you took this girl
| И ты взял эту девушку
|
| And you made her your queen
| И ты сделал ее своей королевой
|
| That’s why I’m cryin' tears of joy
| Вот почему я плачу слезами радости
|
| I used to play games with my boyfriends
| Раньше я играл в игры со своими парнями
|
| Fashion and fame, hippo trance
| Мода и слава, гиппопотам транс
|
| Now I have a real man
| Теперь у меня есть настоящий мужчина
|
| Don’t have to pretend
| Не нужно притворяться
|
| And that’s why I’m cryin' tears of joy
| И поэтому я плачу слезами радости
|
| I’ll be your woman
| я буду твоей женщиной
|
| Be your everything
| Будь всем
|
| You be my baby
| Ты будешь моим ребенком
|
| You’ll be my king
| Ты будешь моим королем
|
| You give my life meaning
| Ты придаешь смысл моей жизни
|
| That’s why I wear your ring
| Вот почему я ношу твое кольцо
|
| And why I’m cryin' tears of joy (tears of joy)
| И почему я плачу слезами радости (слезами радости)
|
| And that’s why I’m cryin' tears of joy (tears of joy)
| И поэтому я плачу слезами радости (слезами радости)
|
| That’s why I’m cryin' tears of joy | Вот почему я плачу слезами радости |