| He can’t rescue you
| Он не может спасти тебя
|
| Can’t pull the demons from your head
| Не могу вытащить демонов из головы
|
| Can’t lull you from your sleepy bed
| Не могу убаюкать тебя от твоей сонной постели
|
| He can’t rescue you
| Он не может спасти тебя
|
| He can’t protect you
| Он не может защитить вас
|
| From the powers that will be
| От сил, которые будут
|
| The hours of insanity
| Часы безумия
|
| He can’t protect you
| Он не может защитить вас
|
| He can’t change you
| Он не может изменить тебя
|
| Change the summers of your beauty
| Измени лето своей красоты
|
| The thunderstorms within your purity
| Грозы в твоей чистоте
|
| He can’t change you
| Он не может изменить тебя
|
| He can’t carry you
| Он не может нести тебя
|
| Past the door of every danger
| Мимо двери каждой опасности
|
| Every foe and every stranger
| Каждый враг и каждый незнакомец
|
| He can’t carry you
| Он не может нести тебя
|
| He can’t save you
| Он не может спасти тебя
|
| From the plain and simple truth
| Из простой и простой истины
|
| The waning winters of your youth
| Уходящие зимы твоей юности
|
| He can’t save you
| Он не может спасти тебя
|
| He can’t fix you
| Он не может исправить тебя
|
| Your tears will always leave their mark
| Твои слезы всегда оставят след
|
| From fears that stay inside the dark
| От страхов, которые остаются в темноте
|
| He can’t fix you
| Он не может исправить тебя
|
| What can he do
| Что он может сделать
|
| But tie some ribbons in your hair
| Но завяжи ленточки в волосах
|
| And show you that he’ll always care
| И показать вам, что он всегда будет заботиться
|
| Thats all he can do
| Это все, что он может сделать
|
| Lala lala… | Ла-ла-ла-ла… |