| I’ve been waiting for you to come back since you left Minneapolis
| Я ждал твоего возвращения с тех пор, как ты уехал из Миннеаполиса.
|
| Snow covers the streetlamps and the windowsills
| Снег покрывает фонари и подоконники
|
| The buildings and the brittle crooked trees
| Здания и хрупкие кривые деревья
|
| Dead leaves of December, thin-skinned and splintered
| Мертвые листья декабря, тонкокожие и расколотые
|
| Never gotten used to this bitter winter
| Никогда не привыкал к этой суровой зиме
|
| I’ve been wasted, angry and sad since you left Minneapolis
| Я был пьян, зол и опечален с тех пор, как ты уехал из Миннеаполиса.
|
| I wish my thoughts were pure like the driven snow
| Я хочу, чтобы мои мысли были чисты, как снегопад
|
| Like the heavens and the spring’s virgin buds
| Как небеса и девственные почки весны
|
| But they strangle me with their sin, fill me up with poison
| Но они душат меня своим грехом, наполняют меня ядом
|
| Black clouds have covered up the sun again
| Черные тучи снова закрыли солнце
|
| I can always trace it back to that night in Minneapolis
| Я всегда могу проследить это до той ночи в Миннеаполисе.
|
| Here on the seventh floor in a room I can’t call mine
| Здесь, на седьмом этаже, в комнате, которую я не могу назвать своей
|
| Deadbolt on the door, 'do not disturb' sign
| Засов на двери, табличка "не беспокоить"
|
| Shaking and trembling on the clean white linen
| Трясясь и дрожа на чистом белом белье
|
| Slivers of starlight danced across the ceiling
| Осколки звездного света танцевали на потолке
|
| A dozen yellow roses, all that’s left in Minneapolis
| Дюжина желтых роз, все, что осталось в Миннеаполисе
|
| I wish I’d never seen your face or heard your voice
| Хотел бы я никогда не видеть твое лицо и не слышать твой голос
|
| You’re a bad pain in my gut, I wanna spit you out
| Ты - сильная боль в моем кишечнике, я хочу выплюнуть тебя
|
| Open up this wound again, let my blood flow red and thin
| Откройте эту рану снова, пусть моя кровь течет красная и тонкая
|
| Into the glistening, into the whiteness
| В блеск, в белизну
|
| Into the melting snow of Minneapolis | В тающий снег Миннеаполиса |