| I know this road like the back of my hand
| Я знаю эту дорогу как свои пять пальцев
|
| Same with the stations on the FM band
| То же самое со станциями в FM-диапазоне.
|
| Farms and truck stops, firework stands
| Фермы и стоянки для грузовиков, фейерверки
|
| I know this road like the back of my hand
| Я знаю эту дорогу как свои пять пальцев
|
| Southern secrets still buried deep
| Южные секреты все еще похоронены глубоко
|
| Brooding and restless 'neath the cracked concrete
| Задумчивый и беспокойный под потрескавшимся бетоном
|
| If you were from here you would defend me to the death
| Если бы ты был отсюда, ты бы защищал меня до смерти
|
| Along with the ghosts of highway twenty
| Вместе с призраками двадцать шоссе
|
| I went through hell when I was younger
| Я прошел через ад, когда был моложе
|
| Deep in the well you’ll see the hunger
| Глубоко в колодце вы увидите голод
|
| To find the strength I’ve got within me
| Чтобы найти силу, которая есть во мне
|
| To wrestle with the ghosts of highway twenty
| Бороться с призраками двадцать шоссе
|
| Been sixty years, I don’t want for nothing
| Прошло шестьдесят лет, я ничего не хочу
|
| But my tears they keep on coming
| Но мои слезы продолжают идти
|
| And my fears continue to haunt me
| И мои страхи продолжают преследовать меня
|
| Along with the ghosts of highway twenty
| Вместе с призраками двадцать шоссе
|
| Who I am now is who I was then
| Кто я сейчас, тот кем я был тогда
|
| I knew some how I’d come back again
| Я знал, как я вернусь снова
|
| No doubt about it, I’m next of kin
| Без сомнения, я ближайший родственник
|
| To all the ghosts along highway twenty
| Всем призракам вдоль шоссе двадцать
|
| Run down motels and faded billboards
| Бегущие мотели и выцветшие рекламные щиты
|
| Used cars for sale and rusty junkyards
| Подержанные автомобили на продажу и ржавые свалки
|
| This two lane blacktop will never let me
| Этот двухполосный асфальт никогда не позволит мне
|
| Let go of the ghosts along highway twenty
| Отпусти призраков по шоссе двадцать
|
| And I have seen the signs that say
| И я видел знаки, которые говорят
|
| We’re closing in on the final days
| Мы приближаемся к последним дням
|
| But I got nothing to repent
| Но мне не в чем каяться
|
| My saving grace is with the ghosts of highway twenty
| Моя спасительная благодать с призраками двадцать шоссе
|
| Every question, every breath
| Каждый вопрос, каждый вздох
|
| Every exit leaves a little death
| Каждый выход оставляет немного смерти
|
| In its wake a memory
| Вслед за памятью
|
| That will wander with the ghosts of highway twenty
| Которые будут бродить с призраками двадцать шоссе
|
| And I have seen the signs that say
| И я видел знаки, которые говорят
|
| We’re closing in on the final days
| Мы приближаемся к последним дням
|
| But I’ve got nothing to repent
| Но мне не в чем каяться
|
| My saving grace is with the ghosts of highway twenty
| Моя спасительная благодать с призраками двадцать шоссе
|
| My saving grace is with the ghosts on highway twenty
| Моя спасительная благодать с призраками на двадцать шоссе
|
| My saving grace is with the ghosts on highway twenty | Моя спасительная благодать с призраками на двадцать шоссе |