| Without you, I have room to breathe
| Без тебя мне есть чем дышать
|
| And if I’m weak then you can’t see my insecurities
| И если я слаб, ты не можешь видеть мою неуверенность
|
| Without you, I can do what I choose
| Без тебя я могу делать то, что выбираю
|
| Cause when you got no one to love you got nothing to lose
| Потому что, когда тебе некого любить, тебе нечего терять
|
| Will there come a time
| Придет ли время
|
| When my head finds it easier
| Когда моей голове становится легче
|
| To not think about this
| Не думать об этом
|
| And I would do anything
| И я бы сделал что угодно
|
| To stop the weight of my heart getting heavier
| Чтобы остановить вес моего сердца, становится тяжелее
|
| My only conclusion is
| Мой единственный вывод
|
| That nothing compares to you
| Что ничто не сравнится с тобой
|
| No matter where I look
| Куда бы я ни посмотрел
|
| No matter what I do
| Неважно что я делаю
|
| Cause that garden of Eden you took me to
| Потому что тот Эдемский сад, в который ты меня привел
|
| Is now over grown
| Сейчас перерос
|
| And the love I’ve known is gone without you
| И любовь, которую я знал, ушла без тебя
|
| Is gone without you
| ушел без тебя
|
| Without you, I can kid myself
| Без тебя я могу обмануть себя
|
| That my idea of perfect love is not a fairytale
| Что мое представление об идеальной любви не сказка
|
| Without you, I don’t need to explain
| Без тебя мне не нужно объяснять
|
| There’s no one to answer to and I got no one to blame
| Мне не перед кем ответить, и мне некого винить
|
| I can do my thing, cause who cares what tomorrow brings
| Я могу делать свое дело, потому что кого волнует, что принесет завтра
|
| When you got nothing to miss
| Когда тебе нечего пропустить
|
| And every time I hide in the arms of another I realise
| И каждый раз, когда я прячусь в объятиях другого, я понимаю
|
| It still comes to this
| До этого еще доходит
|
| That nothing compares to you
| Что ничто не сравнится с тобой
|
| No matter where I look
| Куда бы я ни посмотрел
|
| No matter what I do
| Неважно что я делаю
|
| Cause that garden of Eden you took me to
| Потому что тот Эдемский сад, в который ты меня привел
|
| Is now over grown
| Сейчас перерос
|
| And the love iv known
| И любовь IV известна
|
| Is gone without you
| ушел без тебя
|
| What is the flower that never blooms
| Что такое цветок, который никогда не расцветает
|
| What’s the night sky without its moon
| Что за ночное небо без луны
|
| If I’m the music you’re the tune
| Если я музыка, ты мелодия
|
| Don’t hear a sound here without you
| Без тебя здесь не слышно ни звука
|
| Cause nothing compares to you
| Потому что ничто не сравнится с тобой
|
| No matter where I look
| Куда бы я ни посмотрел
|
| No matter what I do
| Неважно что я делаю
|
| Cause that garden of Eden you took me to
| Потому что тот Эдемский сад, в который ты меня привел
|
| Is now over grown
| Сейчас перерос
|
| Cause nothing compares to you
| Потому что ничто не сравнится с тобой
|
| No matter where I look
| Куда бы я ни посмотрел
|
| No matter what I do
| Неважно что я делаю
|
| Cause that garden of Eden you took me to
| Потому что тот Эдемский сад, в который ты меня привел
|
| Is now over grown
| Сейчас перерос
|
| And the love I’ve known
| И любовь, которую я знал
|
| Is gone without you
| ушел без тебя
|
| Is gone without you
| ушел без тебя
|
| Is gone without you
| ушел без тебя
|
| The love I’ve known is gone without you | Любовь, которую я знал, ушла без тебя |