| My intuition tells me, that this relationship’s not working
| Моя интуиция подсказывает мне, что эти отношения не работают
|
| But we, pretend we’re better off not knowing
| Но мы притворяемся, что нам лучше не знать
|
| Only, to realise we can’t go on.
| Только, чтобы понять, что мы не можем продолжать.
|
| Tried to tell you, but you didn’t wanna listen to me,
| Пытался сказать тебе, но ты не хотел меня слушать,
|
| Say things we don’t wanna admit to,
| Говорите вещи, в которых мы не хотим признаваться,
|
| But it’s no good, cause it’s time to walk away.
| Но это нехорошо, потому что пора уходить.
|
| I can’t explain my reasons anymore,
| Я больше не могу объяснять свои причины,
|
| The talking is over and now I’m out the door…
| Разговор окончен, и теперь я выхожу за дверь…
|
| And if I don’t look back
| И если я не оглядываюсь назад
|
| Then I won’t know how much I hurt you… I really hurt you,
| Тогда я не узнаю, как сильно я тебя обидела... Я действительно обидела тебя,
|
| And if I don’t look back
| И если я не оглядываюсь назад
|
| It doesn’t mean I didn’t love you… I didn’t love you.
| Это не значит, что я не любил тебя… я не любил тебя.
|
| Please don’t ask me,
| Пожалуйста, не спрашивайте меня,
|
| Cause I can’t take the way you’re looking at me Everytime we touch it makes me feel so guilty,
| Потому что я не могу принять то, как ты смотришь на меня. Каждый раз, когда мы касаемся этого, я чувствую себя таким виноватым,
|
| And I can’t do this anymore.
| И я больше не могу этого делать.
|
| I can’t explain, I’ve said it all before
| Я не могу объяснить, я уже говорил все это раньше
|
| And I won’t be persuaded, I’m half way out the door…
| И меня не переубедить, я на полпути к двери…
|
| And if I don’t look back
| И если я не оглядываюсь назад
|
| Then I won’t know how much I hurt you… I really hurt you,
| Тогда я не узнаю, как сильно я тебя обидела... Я действительно обидела тебя,
|
| And if I don’t look back
| И если я не оглядываюсь назад
|
| It doesn’t mean I didn’t love you… I didn’t love you.
| Это не значит, что я не любил тебя… я не любил тебя.
|
| It doesn’t mean I didn’t love you…
| Это не значит, что я не любил тебя…
|
| I can’t explain, my reasons anymore
| Я больше не могу объяснить, мои причины
|
| It’s over, your heart’s out of my hands…
| Все кончено, твое сердце вышло из моих рук…
|
| And if I don’t look back
| И если я не оглядываюсь назад
|
| Then I won’t know how much I hurt you… I really hurt you,
| Тогда я не узнаю, как сильно я тебя обидела... Я действительно обидела тебя,
|
| And if I don’t look back
| И если я не оглядываюсь назад
|
| It doesn’t mean I didn’t love you… I didn’t love you | Это не значит, что я не любил тебя… я не любил тебя |