| | |
| Walking this road with a shadow of doubt | Бродя по этой дороге в тени сомнений, |
| You'd think by now that I would have figured out | Ты бы подумал теперь, что я поняла, |
| How to follow my heart | Как слушать голос своего сердца. |
| | |
| I thought I knew love like the back of my hand | Я думала, что знаю любовь как свои пять пальцев, |
| But now it seems that all of my best laid plans are falling apart | Но теперь, кажется, все мои наилучшие планы расстроились, |
| And this magnetic field is pulling me back in | И это магнетическое поле втягивает меня обратно. |
| | |
| I've been watching from a distance | Я наблюдала со стороны, |
| Trying to hold back what I'm feeling | Пытаясь спрятать все свои чувства. |
| It doesn't matter that I've got so much to lose | Не важно, что я многое могу потерять, |
| There's something about you | Ведь в тебе есть что-то такое... |
| | |
| Like I'm on stage with the light in my eyes | Словно на сцене, где свет бьёт прямо в глаза, |
| I'm losing my place and messing up all my lines | Я оступаюсь и путаю строчки. |
| You know there's nowhere to hide now | Знаешь, теперь некуда прятаться. |
| | |
| It won't be long before | Немного времени пройдет, прежде чем |
| I'm waiting at your door | Я буду ждать у твоей двери. |
| | |
| I've been watching from a distance | Я наблюдала со стороны, |
| Trying to hold back what I'm feeling | Пытаясь спрятать все свои чувства. |
| It doesn't matter that I've got so much to lose | Не важно, что я многое могу потерять, |
| There's something about you | Ведь в тебе есть что-то такое... |
| | |
| This is the right place at the wrong time for loving you | Это нужное место, но неподходящее время, чтобы любить тебя, |
| I wish I could tell you the way I feel | Мне хотелось сказать тебе, что я чувствую. |
| | |
| I've been watching from a distance | Я наблюдала со стороны, |
| Trying to hold back what I'm feeling | Пытаясь спрятать все свои чувства. |
| It doesn't matter that I've got so much to lose | Не важно, что я многое могу потерять, |
| There's something about you | Ведь в тебе есть что-то такое... |
| | |