Перевод текста песни Lo Sai Chi Sono - Luchè, COCO

Lo Sai Chi Sono - Luchè, COCO
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lo Sai Chi Sono , исполнителя -Luchè
Песня из альбома Potere (Il Giorno Dopo)
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.06.2019
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиIsland Records
Lo Sai Chi Sono (оригинал)Ты Знаешь, Кто Я (перевод)
Quelli come noi Такие как мы
Non si fidano mai Они никогда не доверяют
Non ci credono mai, ma sai Они никогда не верят в это, но вы знаете
Volevo chiederti ma lo sai chi sono? Я хотел спросить тебя, но ты знаешь, кто я?
Almeno sai chi sono? Ты хоть знаешь, кто я?
Dimmelo mo e Скажи мне мо и
Quelli come noi Такие как мы
Non si lasciano mai Они никогда не расстаются
Non dimenticano mai, ma sai Они никогда не забывают, но ты знаешь
Volevo chiederti ma lo sai chi sono? Я хотел спросить тебя, но ты знаешь, кто я?
Almeno, almeno По крайней мере, по крайней мере
Vorrei dirti qualcosa ma so che mentirei Я хотел бы тебе кое-что сказать, но знаю, что солгу
E ciò che mi distrugge è che so che mi credi И что меня разрушает, так это то, что я знаю, что ты мне веришь
Adesso sei da sola ed io in giro da ieri Теперь ты один, а я со вчерашнего дня
Le sto provando tutte per dirti che ci sei Я пытаюсь им всем сказать, что ты там
Ma non so se ti amo come volevo amarti Но я не знаю, люблю ли я тебя так, как хотел
O se forse mo' ci amiamo come credono gli altri Или, может быть, мы любим друг друга, как думают другие
Lo capirò prima o poi ma tu credi in noi e non in te Я это пойму рано или поздно но ты веришь в нас а не в себя
Lo sai non è affatto facile convincerti Вы знаете, это совсем не легко убедить вас
Che lo sto facendo anche per noi sai Я делаю это и для нас тоже, ты знаешь
Ma continuo a perdermi e tu a riprendermi Но я продолжаю теряться, и ты возвращаешь меня
E non so come fai a non arrenderti И я не знаю, как ты не сдаешься
Cosa ci faccio qui?Что я здесь делаю?
Sai non ho un piano B Ты же знаешь, что у меня нет плана Б.
Sono due anni ormai che volevo chiederti Я уже два года хочу тебя спросить
Lo sai chi sono? Ты знаешь кто я?
Quelli come noi Такие как мы
Non si fidano mai Они никогда не доверяют
Non ci credono mai, ma sai Они никогда не верят в это, но вы знаете
Volevo chiederti ma lo sai chi sono? Я хотел спросить тебя, но ты знаешь, кто я?
Almeno sai chi sono? Ты хоть знаешь, кто я?
Dimmelo mo e Скажи мне мо и
Quelli come noi Такие как мы
Non si lasciano mai Они никогда не расстаются
Non dimenticano mai, ma sai Они никогда не забывают, но ты знаешь
Volevo chiederti ma lo sai chi sono? Я хотел спросить тебя, но ты знаешь, кто я?
Almeno, almeno По крайней мере, по крайней мере
Ho perso la mia identità, non credo alla mia verità Я потерял свою личность, я не верю своей правде
Vorrei che un proiettile mi bucasse la testa ad alta velocità Я хочу, чтобы пуля пронзила мою голову на большой скорости
Sentirei meno dolore, la pioggia che scorre, scorre Я бы чувствовал меньше боли, дождь течет, течет
Se sapessi dov'è il paradiso, potrei scavalcare le porte Если бы я знал, где рай, я мог бы перешагнуть через двери
Mi hanno sempre detto non scappare Они всегда говорили мне, не убегай
Devi combattere se vuoi cambiare Вы должны бороться, если хотите измениться
Ma io combatto da quando son nato Но я боролся с тех пор, как родился
È un restare a galla sotto un temporale Он остается на плаву в грозу
Nessuno ha sentito il mio grido d’aiuto Никто не услышал мой крик о помощи
Ho lanciato segnali, segnali, segnali Я послал сигналы, сигналы, сигналы
C'è una linea che dice ho vissuto Есть строка, в которой говорится, что я жил
Ed è l’unione di tutti i miei tagli И это союз всех моих порезов
Volevamo diventare grandi senza mai contaminarsi Мы хотели вырасти, никогда не загрязняясь
Pronti a lottare ma senza sporcarsi Готов к бою, но не пачкаясь
Col sogno di essere ricordati С мечтой о памяти
La povertà, lanciarci le pietre e poi ridere Бедность, бросая в нас камни, а потом смеясь
Correre, ridere e correre Беги, смейся и беги
Ci sentivamo protetti, ci sentivamo innocenti Мы чувствовали себя защищенными, мы чувствовали себя невинными
Mi siedo per terra ho gli occhi chiusi, vedo tantissime cose Я сижу на земле с закрытыми глазами, я вижу так много вещей
Un prato verde, tutti sorridono, è una bella giornata di sole Зеленый газон, все улыбаются, прекрасный солнечный день
C'è mia madre senza le catene, c'è mio padre sereno e distratto Там моя мать без цепей, там мой отец спокойный и рассеянный
C'è mia sorella che sente le urla Моя сестра слышит крики
Gli applausi, la grinta di stare su un palco Аплодисменты, решимость быть на сцене
Vorrei che il tempo si fermasse Я хочу, чтобы время остановилось
In una foto con tutta la gente che amo На фото со всеми людьми, которых я люблю
La nostra vita, il nostro film, il nostro quadro Наша жизнь, наш фильм, наша картина
Ho paura di restare solo senza le loro voci al mio fianco Я боюсь остаться один без их голосов рядом со мной
Vorrei dire che vi voglio bene ma non vorrei mai dirvi ciao (mai) Я хотел бы сказать, что люблю тебя, но никогда не хотел бы здороваться (никогда)
Ho solo un giro di chitarra stasera e un grande senso di colpa stasera Сегодня вечером у меня только гитара и много вины
Penso a chi si è rassegnato in un mondo che premia sempre qualcun altro Я думаю о тех, кто смирился с миром, который всегда вознаграждает кого-то другого.
Portami dove eravamo felici, dove nessuno ha il coraggio Отведи меня туда, где мы были счастливы, где ни у кого не хватило мужества
Dove chi muore rinasce, sotto il segno della pace Где те, кто умирают, возрождаются под знаком мира
Dove l’aria sa di gentilezza, dove il cielo si confonde col mare Где воздух пахнет добротой, где небо сливается с морем
Il profumo che ci accarezza, dove chiunque è immortale Аромат, который ласкает нас, где каждый бессмертен
Dove il mio amore bastava e c’era un carillon che suonava Где моей любви было достаточно, и играла музыкальная шкатулка
Dove un bambino ballava e la musica ci accompagnava Где ребенок танцевал и музыка сопровождала нас
Dove siam tutti eccezioni, dove non esistono tentazioni Где мы все исключения, где нет соблазнов
Dove si può costruire qualcosa anche amando senza le istruzioni Где можно построить что-то даже любя без инструкции
Sarò soltanto un’immagine, solo un’immagine, sarò soltanto un’immagine Я буду только образом, только образом, я буду только образом
Non ti lascerò mai abbandonarmi Я никогда не позволю тебе оставить меня
Tu sei l’unica voce che mi difende Ты единственный голос, который защищает меня
Sei l’unico che mette l’anima e lo fa ancora per me Ты единственный, кто вкладывает в это душу и до сих пор делает это для меня
Sei l’unico che mi vede ancora come arte Ты единственный, кто все еще видит во мне искусство
Sei l’unico che mi usa per uno scopo nobile Ты единственный, кто использует меня в благородных целях
So che a volte mi odi per come mi comporto con gli altri Я знаю, ты иногда ненавидишь меня за то, как я веду себя с другими.
Sembra tutto facile per loro ma io ti faccio soffrire apposta Им все кажется легким, но я специально заставляю тебя страдать
Perché solo quando soffri sei capace di dire la verità Потому что только когда ты страдаешь, ты можешь сказать правду
E di entrare in contatto con te stesso И чтобы войти в контакт с собой
E quando hai voglia di girarmi le spalle И когда тебе захочется повернуться ко мне спиной
Ricorda chi sono davvero Помни, кто я на самом деле
Tu lo sai chi sonoТы знаешь кто я
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: