| Lamb (оригинал) | Дитя (перевод) |
|---|---|
| Pressure from without | Давление извне, |
| Illusion and doubt | Иллюзия и сомнение, |
| Nothing turns me off | Меня ничего не волнует. |
| Excuses, I feel lost | Извинения, я чувствую себя потерянным. |
| Anger I put on | Я даю выход гневу. |
| Shouldn't this feel wrong lamb? | Должен ли я чувствовать себя неправым, дитя? |
| Touch me | Коснись меня, |
| I feel dead | Я чувствую себя мертвым. |
| If I'd had known I'd've been better prepared | Если бы я знал, я бы подготовился получше. |
| That life is such a lonely bitch | Эта жизнь — такая одинокая с*ка. |
| I'm always falling down | Я всё время падаю. |
