| Look them in the eyes
| Посмотри им в глаза
|
| When they push you off the raft
| Когда они столкнули тебя с плота
|
| And make them watch you drown
| И заставь их смотреть, как ты тонешь
|
| They take everything
| Они берут все
|
| But they can’t tell us how to defend ourselves
| Но они не могут сказать нам, как защитить себя
|
| The tide is gonna turn
| Прилив повернется
|
| And when it does
| И когда это произойдет
|
| And what can we do
| И что мы можем сделать
|
| When they come for all the ones we couldn’t save
| Когда они приходят за всеми, кого мы не смогли спасти
|
| We owe them the empire’s reddest sundown
| Мы обязаны им самым красным закатом в империи
|
| And when it’s dark our time will come
| И когда стемнеет, наше время придет
|
| They, they don’t care what they do to us, my friend
| Им, им все равно, что они с нами сделают, мой друг
|
| Our tears are wine to them
| Наши слезы - вино для них
|
| All we’ve ever been is grist for the mill that keeps turning
| Все, чем мы когда-либо были, это зерно для мельницы, которая продолжает вращаться
|
| One day their stones will break
| Однажды их камни сломаются
|
| And watch when they do
| И смотреть, когда они делают
|
| (God have mercy)
| (Боже, помилуй)
|
| And what will we do to remind them
| И что мы будем делать, чтобы напомнить им
|
| That they can’t live without us
| Что они не могут жить без нас
|
| They need us
| Они нуждаются в нас
|
| It’s their turn to try and shout back an unrelenting tide | Настала их очередь попытаться кричать о безжалостной волне |