| And i don’t think
| И я не думаю
|
| We’ll get out of this hell
| Мы выберемся из этого ада
|
| But the time here with you has been nice
| Но время, проведенное здесь с тобой, было приятным
|
| A cold love bloody knuckle trigger finger riding on the edge of mind
| Холодная любовь, кровавый спусковой крючок, скользит по краю разума.
|
| A salute to the end of the world
| Приветствие краю света
|
| And a beautiful end for you girl
| И красивый конец для тебя, девочка
|
| Because all night
| Потому что всю ночь
|
| I’ve been picking fights
| Я собирал бои
|
| With the fur men
| С меховыми мужчинами
|
| And the bar stool kings
| И короли барных стульев
|
| And when it sounds right
| И когда это звучит правильно
|
| I’ll bring them down to their knees son
| Я поставлю их на колени, сын
|
| And with the glorious red
| И славным красным
|
| We’ll be off with their heads
| Мы снесем им головы
|
| Phantoms in the courtyard
| Призраки во дворе
|
| Waiting on the breeze to float after me
| Жду ветра, чтобы плыть за мной.
|
| To a chamber of wailing ferns
| В комнату плачущих папоротников
|
| The calm yellow air
| Спокойный желтый воздух
|
| And the dark woolen skies
| И темные шерстяные небеса
|
| Say our villians will arise
| Скажи, что наши злодеи восстанут
|
| Oh haunted by two’s they wake by you
| О, преследуемые двумя, они просыпаются от тебя
|
| But it’s alright in a scissor hell
| Но все в порядке в аду ножниц
|
| And it’s alright to fall deep in love
| И нормально влюбиться
|
| Because all night
| Потому что всю ночь
|
| I’ll be following matches into the dawn of light
| Я пойду за спичками на рассвете
|
| Where I melt you
| Где я растаял тебя
|
| You gotta pull stars down to be someone
| Вы должны снимать звезды, чтобы быть кем-то
|
| And when you’ve chemi-claimed the sun you gotta
| И когда ты химией востребовал солнце, ты должен
|
| When the oceans fill your life somehow
| Когда океаны каким-то образом наполняют твою жизнь
|
| You gotta break the damn and wave to yourself
| Вы должны сломать проклятье и помахать себе
|
| You gotta pull stars down to be someone
| Вы должны снимать звезды, чтобы быть кем-то
|
| And when you chemi-claimed the sun you got it
| И когда вы химически потребовали солнца, вы его получили
|
| And when oceans fill your life somehow
| И когда океаны каким-то образом наполняют твою жизнь
|
| You gotta break the damn and wave to yourself
| Вы должны сломать проклятье и помахать себе
|
| And sometimes in a silver hell
| А иногда в серебряном аду
|
| You gotta search for gold
| Вы должны искать золото
|
| And in the right light
| И в правильном свете
|
| We’re just angels with enemies | Мы просто ангелы с врагами |