| You’re just another superhero
| Ты просто еще один супергерой
|
| On satellite all day
| Целый день на спутнике
|
| Straight from the supermarket
| Прямо из супермаркета
|
| Up to the milky way
| До млечного пути
|
| Now you say super-duper
| Теперь вы говорите супер-пупер
|
| Fake pleasure and fake pain
| Поддельное удовольствие и поддельная боль
|
| We’re all your superlovers
| Мы все твои суперлюбовники
|
| But we don’t recall your name
| Но мы не помним твоего имени
|
| You’re just another superzero
| Ты просто еще один суперноль
|
| Cocaine bought your airplay
| Кокаин купил твою трансляцию
|
| Cheap when the supersale’s on
| Дешево, когда идет суперраспродажа
|
| But you don’t care anyway
| Но тебе все равно
|
| You’re travelling supersonic
| Вы путешествуете на сверхзвуке
|
| Drowning in champagne
| Утопая в шампанском
|
| We know you’re superficial
| Мы знаем, что вы поверхностны
|
| You’re losing your own game
| Вы проигрываете свою собственную игру
|
| Pop 'til you drop
| Поп, пока не упадешь
|
| Pop 'til you drop
| Поп, пока не упадешь
|
| Pop baby
| Поп-детка
|
| Pop 'til you drop
| Поп, пока не упадешь
|
| Pop 'til you drop
| Поп, пока не упадешь
|
| You just wannabe superfamous
| Ты просто хочешь быть суперизвестным
|
| Sell your mother and your soul
| Продай свою мать и свою душу
|
| Shone like a supernova
| Сияла как сверхновая
|
| Now you suck like a black hole
| Теперь ты сосешь, как черная дыра
|
| You loved the super troopers
| Вы любили супер солдат
|
| Those songs that made you cry
| Те песни, которые заставили вас плакать
|
| But now you’re nothing super
| Но теперь ты ничего супер
|
| And you dreams become a lie
| И твои мечты становятся ложью
|
| Pop 'til you drop
| Поп, пока не упадешь
|
| Pop 'til you drop
| Поп, пока не упадешь
|
| Pop baby
| Поп-детка
|
| Pop 'til you drop
| Поп, пока не упадешь
|
| Pop 'til you drop
| Поп, пока не упадешь
|
| From the basement to the top | От подвала до вершины |