| I see the light is changing
| Я вижу, что свет меняется
|
| I see the weather turn
| Я вижу перемену погоды
|
| I know storm is coming
| Я знаю, что приближается буря
|
| But I just can’t return
| Но я просто не могу вернуться
|
| It’s over and it can’t get worse than this
| Все кончено, и хуже уже быть не может
|
| I see the darkness’s rising
| Я вижу, как сгущается тьма
|
| I see the girl I’ve kissed
| Я вижу девушку, которую поцеловал
|
| Begging me to come home
| Умоляю меня вернуться домой
|
| Strike me off the list
| Вычеркни меня из списка
|
| It’s over and it can’t get worse than this
| Все кончено, и хуже уже быть не может
|
| When I turn my head
| Когда я поворачиваю голову
|
| I see taillight fading
| Я вижу, как исчезают задние фонари
|
| I see you slowly slip away
| Я вижу, как ты медленно ускользаешь
|
| It seems I’ve reached
| Кажется, я достиг
|
| The point of no return
| Точка невозврата
|
| Let’s let the bridges burn
| Давай сожжем мосты
|
| I hear my heart is beating
| Я слышу, как бьется мое сердце
|
| Blood rushes to my veins
| Кровь приливает к моим венам
|
| And I just keep on running
| И я просто продолжаю бежать
|
| Out into the plains
| На равнины
|
| It’s over and it can’t get worse than this
| Все кончено, и хуже уже быть не может
|
| When I turn my head
| Когда я поворачиваю голову
|
| I see taillight fading
| Я вижу, как исчезают задние фонари
|
| I see you slowly slip away
| Я вижу, как ты медленно ускользаешь
|
| It seems I’ve reached
| Кажется, я достиг
|
| The point of no return
| Точка невозврата
|
| Let’s let the bridges burn
| Давай сожжем мосты
|
| Let the bridges burn
| Пусть мосты горят
|
| Yeah, I can tell you
| Да, я могу сказать вам
|
| As I go ahead
| Пока я иду вперед
|
| I feel memories fading
| Я чувствую, как исчезают воспоминания
|
| I feel them slowly turn to gray
| Я чувствую, как они медленно становятся серыми
|
| It seems I’ve reached
| Кажется, я достиг
|
| The point of no return
| Точка невозврата
|
| Let’s let the bridges burn
| Давай сожжем мосты
|
| Let the bridges burn | Пусть мосты горят |