| We’ve no footprints to follow
| У нас нет следов, чтобы следовать
|
| No trace in the sand
| Нет следов на песке
|
| No star sign to guide us
| Нет знака зодиака, чтобы вести нас
|
| Through this no man’s land
| Через эту ничейную землю
|
| With poison to swallow
| С ядом, чтобы проглотить
|
| Diversion at hand
| Диверсия под рукой
|
| No shelter to hide us
| Нет убежища, чтобы скрыть нас
|
| And no masterplan
| И нет генерального плана
|
| Our future might kill us
| Наше будущее может убить нас
|
| Our past maybe too
| Наше прошлое, может быть, тоже
|
| The joy and the sorrow
| Радость и печаль
|
| It’s in all — all that we do
| Это во всем — во всем, что мы делаем
|
| Where’s our guardian angel
| Где наш ангел-хранитель
|
| And fortune to choose?
| И судьбу выбрать?
|
| We’ve got only each other
| Мы есть только друг у друга
|
| And there’s no excuse
| И нет оправдания
|
| My tv might kill us
| Мой телевизор может нас убить
|
| Your cigarettes too
| Твои сигареты тоже
|
| The songs and the records
| Песни и пластинки
|
| It’s up to me and to you
| Это зависит от меня и от вас
|
| Don’t let go ohoohohoohoh
| Не отпускай
|
| Don’t let go ohoohohoohoh
| Не отпускай
|
| Don’t let go, we’ll find our own way
| Не отпускай, мы найдем свой путь
|
| I won’t lead us astray
| Я не сведу нас с пути
|
| Don’t let go, it might not be today
| Не отпускай, это может быть не сегодня
|
| Oh baby let me stay
| О, детка, позволь мне остаться
|
| We feel sleepy and hollow
| Мы чувствуем сонливость и пустоту
|
| But can’t seem to rest
| Но не могу отдохнуть
|
| Searching for a way out
| В поисках выхода
|
| Tell me is this a test?
| Скажите, это тест?
|
| Or is someone just playing
| Или кто-то просто играет
|
| A cruel dirty joke
| Жестокая грязная шутка
|
| We’re clutching at straws
| Мы хватаемся за соломинку
|
| Like it’s our final hope?
| Как будто это наша последняя надежда?
|
| Only love now can heal us
| Только любовь теперь может исцелить нас
|
| But it always takes two
| Но всегда требуется два
|
| Where is calm and the silence
| Где спокойствие и тишина
|
| With all — all we’ve been through? | Со всем — со всем, через что мы прошли? |