| The paper round took ages,
| Бумажный раунд занял целую вечность,
|
| The leaflets were a pain,
| Листовки были болью,
|
| I chased tactics for tictacs,
| Я гнался за тактикой за тик-таками,
|
| Sweets at the back of my rucksack,
| Сладости в задней части моего рюкзака,
|
| A bespoke service straight to your seat,
| Индивидуальное обслуживание прямо к вашему месту,
|
| Pass the teacher a snickers just to keep 'em sweet,
| Передайте учителю сникерсы, чтобы они оставались сладкими,
|
| Business was booming till the school inserted rules,
| Бизнес процветал, пока школа не ввела правила,
|
| Plunging profits and my mum was called,
| Прибыль резко упала, и моей маме позвонили,
|
| I sold more and the canteen they started to hate,
| Я продал больше, и столовую они начали ненавидеть,
|
| Internal investigation and it was like watergate.
| Внутреннее расследование, и это было похоже на Уотергейт.
|
| Keep them sweet for now, sir,
| Держите их пока сладкими, сэр,
|
| It won’t be long until I’ll be out your way,
| Скоро я уйду с твоего пути,
|
| This and that, old school chat,
| То и это, олдскульный чат,
|
| Couldn’t stay away so I’m coming back,
| Не мог остаться в стороне, поэтому я возвращаюсь,
|
| I’m coming back, thought I’d let you know,
| Я возвращаюсь, думал, что дам тебе знать,
|
| And now you know how’d you feel about that?
| И теперь вы знаете, что вы чувствовали по этому поводу?
|
| This and that, old school chat,
| То и это, олдскульный чат,
|
| Couldn’t stay away so I’m coming back,
| Не мог остаться в стороне, поэтому я возвращаюсь,
|
| I’m coming back, thought I’d let you know,
| Я возвращаюсь, думал, что дам тебе знать,
|
| And now you know how’d you feel about that?
| И теперь вы знаете, что вы чувствовали по этому поводу?
|
| I was finally asked did the effort I applaud,
| В конце концов меня спросили, усилие, которое я приветствую,
|
| The school fought back vending machines installed,
| В школе дали отпор установленные торговые автоматы,
|
| But by this time I had already made a packet,
| Но к этому времени я уже сделал пакет,
|
| So I clean my desk, a cardboard box, no racket,
| Итак, я убираю свой стол, картонную коробку, без ракетки,
|
| I was young and cautious to all the gold diggers, | Я был молод и осторожен со всеми золотоискателями, |
| Off to Toys R Us, spent the lot on wrestling figures,
| Ушел в «Toys R Us», потратил кучу денег на борцовские фигурки,
|
| A change in menu coz of Jamie’s school dinners,
| Изменение в меню из-за школьных обедов Джейми,
|
| This made me smile though I do love Turkey twizzlers.
| Это заставило меня улыбнуться, хотя я люблю твизлеры из индейки.
|
| Keep them sweet for now, sir,
| Держите их пока сладкими, сэр,
|
| It won’t be long until I’ll be out your way,
| Скоро я уйду с твоего пути,
|
| This and that, old school chat,
| То и это, олдскульный чат,
|
| Couldn’t stay away so I’m coming back,
| Не мог остаться в стороне, поэтому я возвращаюсь,
|
| I’m coming back, thought I’d let you know,
| Я возвращаюсь, думал, что дам тебе знать,
|
| And now you know how’d you feel about that?
| И теперь вы знаете, что вы чувствовали по этому поводу?
|
| This and that, old school chat,
| То и это, олдскульный чат,
|
| Couldn’t stay away so I’m coming back,
| Не мог остаться в стороне, поэтому я возвращаюсь,
|
| I’m coming back, thought I’d let you know,
| Я возвращаюсь, думал, что дам тебе знать,
|
| And now you know, how’d you feel about that?
| И теперь вы знаете, как вы относитесь к этому?
|
| How’d you feel about that? | Как вы к этому относитесь? |
| (How'd you feel about that?)
| (Как вы к этому относитесь?)
|
| How’d you feel about that? | Как вы к этому относитесь? |
| (How'd you feel about that?)
| (Как вы к этому относитесь?)
|
| How’d you feel about that? | Как вы к этому относитесь? |
| (How'd you feel about that?)
| (Как вы к этому относитесь?)
|
| This and that, old school chat,
| То и это, олдскульный чат,
|
| Couldn’t stay away so I’m coming back,
| Не мог остаться в стороне, поэтому я возвращаюсь,
|
| I’m coming back, thought I’d let you know,
| Я возвращаюсь, думал, что дам тебе знать,
|
| And now you know how’d you feel about that?
| И теперь вы знаете, что вы чувствовали по этому поводу?
|
| This and that, old school chat,
| То и это, олдскульный чат,
|
| Couldn’t stay away so I’m coming back,
| Не мог остаться в стороне, поэтому я возвращаюсь,
|
| I’m coming back, thought I’d let you know,
| Я возвращаюсь, думал, что дам тебе знать,
|
| And now you know how’d you feel about that? | И теперь вы знаете, что вы чувствовали по этому поводу? |
| This and that, old school chat,
| То и это, олдскульный чат,
|
| Couldn’t stay away so I’m coming back,
| Не мог остаться в стороне, поэтому я возвращаюсь,
|
| I’m coming back, thought I’d let you know,
| Я возвращаюсь, думал, что дам тебе знать,
|
| And now you know how’d you feel about that?
| И теперь вы знаете, что вы чувствовали по этому поводу?
|
| This and that, old school chat,
| То и это, олдскульный чат,
|
| Couldn’t stay away so I’m coming back,
| Не мог остаться в стороне, поэтому я возвращаюсь,
|
| I’m coming back, thought I’d let you know,
| Я возвращаюсь, думал, что дам тебе знать,
|
| And now you know how’d you feel about that?
| И теперь вы знаете, что вы чувствовали по этому поводу?
|
| How’d you feel about that?
| Как вы к этому относитесь?
|
| How’d you feel about that? | Как вы к этому относитесь? |