| Don’t tell me I’m too young for love
| Не говори мне, что я слишком молод для любви
|
| Don’t tell me I’m too young for passion
| Не говори мне, что я слишком молод для страсти
|
| Don’t judge all my hearts capabilities because I can’t promise reaction
| Не судите обо всех способностях моего сердца, потому что я не могу обещать реакцию
|
| I have some grudges to hold and some cracks on my soul
| У меня есть обиды и трещины в душе
|
| They say my youth is a stature I guess that I’m breaking the mold
| Они говорят, что моя молодость - это рост, я думаю, что я ломаю форму
|
| Don’t tell me I’m too young for love, feel free to ask about it
| Не говорите мне, что я слишком молод для любви, не стесняйтесь спрашивать об этом
|
| With a little bit of free time I can free your mind, don’t have a doubt about it
| Имея немного свободного времени, я могу освободить твой разум, не сомневайся.
|
| I been pacing myself, don’t have to wait put ya fate on the shelf
| Я сдерживал себя, не нужно ждать, положи свою судьбу на полку
|
| A date for a shake give a damn about health, with ya hand I have wealth
| Свидание для встряхивания, наплевать на здоровье, с твоей рукой у меня есть богатство
|
| You’re the treasure I been searching for
| Ты сокровище, которое я искал
|
| They say we won’t last forever, but forever’s all they ever talk about
| Они говорят, что мы не будем длиться вечно, но вечность - это все, о чем они когда-либо говорили.
|
| Let’s live day to day
| Давайте жить день за днем
|
| With whatever to say but never to wake up with no cotton mouth
| С чем говорить, но никогда не просыпаться без ватного рта
|
| You’re the girl of my dreams, all I see when I sleep
| Ты девушка моей мечты, все, что я вижу, когда сплю
|
| When I wake up you’re gone, so I’ll write you a song
| Когда я проснусь, тебя уже нет, поэтому я напишу тебе песню
|
| You’re there from dusk til dawn, stay so beautiful for me
| Ты рядом от заката до рассвета, оставайся такой красивой для меня
|
| Don’t tell me I’m too young for love
| Не говори мне, что я слишком молод для любви
|
| Don’t tell me I’m too young for passion
| Не говори мне, что я слишком молод для страсти
|
| Don’t judge all my hearts capabilities because I can’t promise reaction
| Не судите обо всех способностях моего сердца, потому что я не могу обещать реакцию
|
| I have some grudges to hold and some cracks on my soul
| У меня есть обиды и трещины в душе
|
| They say my youth is a stature I guess that I’m breaking the mold | Они говорят, что моя молодость - это рост, я думаю, что я ломаю форму |