| don’t run away if you’re in danger
| не убегай, если ты в опасности
|
| we will come to help you,
| мы придем вам на помощь,
|
| cause this is no world for runaways
| потому что это не мир для беглецов
|
| cause this is no world for runaways.
| потому что это не мир для беглецов.
|
| when a friend betrays you
| когда друг предает тебя
|
| in the name of policy
| во имя политики
|
| if the judge condemns to death
| если судья приговаривает к смерти
|
| in the name of religion
| во имя религии
|
| sometimes people are so sick
| иногда люди так больны
|
| that you give them something to vomit
| что вы даете им что-то, чтобы рвать
|
| you have to hide your smile
| ты должен скрывать свою улыбку
|
| you have to hide your god
| ты должен скрыть своего бога
|
| you have to hide your pleasure
| ты должен скрывать свое удовольствие
|
| you have to hide your love
| ты должен скрывать свою любовь
|
| if someone has disappeared
| если кто-то пропал
|
| justified by inconvenience
| оправдано неудобством
|
| when dictatorships start a war
| когда диктатуры начинают войну
|
| in the name of holiness
| во имя святости
|
| you have to hide your smile
| ты должен скрывать свою улыбку
|
| you have to hide your god
| ты должен скрыть своего бога
|
| you have to hide your pleasure
| ты должен скрывать свое удовольствие
|
| you have to hide your love
| ты должен скрывать свою любовь
|
| your love | твоя любовь |