| Make your escape
| Сделай свой побег
|
| Bleeding like a child without a mother
| Кровотечение, как ребенок без матери
|
| We see the same shades but different colors
| Мы видим одни и те же оттенки, но разные цвета
|
| Behind the fallen prey lies the hunter
| За упавшей добычей лежит охотник
|
| Take the pain away, we're hiding under
| Убери боль, мы прячемся под
|
| But they told another lie
| Но они сказали другую ложь
|
| They told another lie
| Они сказали другую ложь
|
| They told another lie
| Они сказали другую ложь
|
| They told another lie
| Они сказали другую ложь
|
| And they told another lie
| И они сказали другую ложь
|
| They told another lie
| Они сказали другую ложь
|
| They told anothеr lie
| Они сказали другую ложь
|
| They told another liе
| Они сказали другую ложь
|
| Have we lost our own identity somehow
| Мы потеряли свою личность как-то
|
| Have we fallen off the edge and all the way down
| Мы упали с края и полностью вниз
|
| Again
| Очередной раз
|
| Are we out of miracles now
| У нас закончились чудеса?
|
| Why are we waiting for something to change
| Почему мы ждем, что что-то изменится
|
| Make your escape
| Сделай свой побег
|
| Escape
| Побег
|
| I don't believe the hardest part is over
| Я не верю, что самое сложное позади
|
| We've always been alone without each other
| Мы всегда были одни друг без друга
|
| You were here and closer than a brother
| Ты был здесь и ближе, чем брат
|
| We have found comfort in the cover
| Мы нашли утешение в обложке
|
| Have we lost our own identity somehow
| Мы потеряли свою личность как-то
|
| Have we fallen off the edge and all the way down
| Мы упали с края и полностью вниз
|
| Again
| Очередной раз
|
| Are we out of miracles now
| У нас закончились чудеса?
|
| Why are we waiting for something to change
| Почему мы ждем, что что-то изменится
|
| Make your escape
| Сделай свой побег
|
| Escape
| Побег
|
| Sanity
| Здравомыслие
|
| Identity
| Личность
|
| Is lost again from reality
| Снова теряется от реальности
|
| Sanity
| Здравомыслие
|
| Identity
| Личность
|
| Was taken away from society
| Был изъят из общества
|
| Sanity
| Здравомыслие
|
| Identity
| Личность
|
| Was lost again from reality
| Потерялся снова от реальности
|
| Sanity
| Здравомыслие
|
| Identity
| Личность
|
| Was taken away from society
| Был изъят из общества
|
| Have we lost our own identity somehow
| Мы потеряли свою личность как-то
|
| Have we fallen off the edge and all the way down
| Мы упали с края и полностью вниз
|
| Again
| Очередной раз
|
| Are we out of miracles now
| У нас закончились чудеса?
|
| Why are we waiting for something to change
| Почему мы ждем, что что-то изменится
|
| Make your escape
| Сделай свой побег
|
| Escape
| Побег
|
| Have we lost our own identity somehow
| Мы потеряли свою личность как-то
|
| Have we fallen off the edge and all the way down
| Мы упали с края и полностью вниз
|
| Again
| Очередной раз
|
| Are we out of miracles now
| У нас закончились чудеса?
|
| Why are we waiting for something to change
| Почему мы ждем, что что-то изменится
|
| Make your escape
| Сделай свой побег
|
| Escape | Побег |