| I hear the words you say | Я слышу, как ты произносишь слова |
| With your twisted tongue | Своим лживым языком, |
| A careless venom | Безжалостный яд. |
| - | - |
| I live caught in your web | Я живу в твоих сетях, |
| There's a tug on the line | На нитях происходит борьба, |
| And you eat me alive | А ты пожираешь меня живьём. |
| - | - |
| Tell me how you're better than I? | Скажи, чем ты лучше меня? |
| Why are you so empty inside? | Почему внутри тебя такая пустота? |
| You'll never ruin me! | Тебе меня не сломить! |
| - | - |
| Use me as your own device | Используешь меня, словно какой-то прибор, |
| Beat me down | Подавляешь сопротивление |
| With your judgements | Своими наказаниями. |
| And I bought what you sold | Я повёлся на то, что ты мне говорила, |
| It cost everything | Это стоило мне всего, |
| And it's left me alone | В итоге я один. |
| - | - |
| Tell me how you're better than I? | Скажи, чем ты лучше меня? |
| (Not better! Not better, no!) | |
| Why are you so empty inside? | Почему внутри тебя такая пустота? |
| (Tell me why) | |
| - | - |
| You haven't got a clue! | У тебя нет ключа к разгадке! |
| I've wiped my hands of you! | Я вытер об тебя свои руки! |
| Tell me how you're better than I? | Скажи, чем ты лучше меня? |
| You'll never ruin me! | Ты никогда не победишь! |
| - | - |
| You look so innocent | Ты выглядишь такой невинной, |
| You're screaming, | Ты кричишь, |
| I'm not listening | Но я не слушаю. |
| You'll never ruin! | Тебе не победить! |
| You'll never ruin me! | Тебе меня не сломить! |
| - | - |
| [x2:] | [x2:] |
| I feel! | Я пережил! |
| So much! | Столько! |
| Torture! | Мучений! |
| From your words! | От твоих слов! |
| - | - |
| Remove the stain of your curse | Сотри пятно своего проклятия, |
| The trace of your smell is decaying | Твой запах слабеет, |
| Discard the weight of the guilt | Сбрось тяжесть вины. |
| You'll find no remorse | Ты не познаешь раскаяния, |
| You'll be left hollow | Ты останешься опустошённой. |
| - | - |
| Tell me how you're better than I? | Скажи, чем ты лучше меня? |
| (Not better! Not better! No!) | |
| Why are you so empty inside? | Почему внутри тебя пустота? |
| (Tell me why) | |
| - | - |
| You haven't got a clue! | У тебя нет ключа к разгадке! |
| I've wiped my hands of you! | Я вытер от тебя свои руки! |
| Tell me how you're better than I? | Скажи, чем ты лучше меня? |
| You'll never ruin me! | Ты никогда не победишь! |
| - | - |
| I feel! | Я пережил! |
| So much! | Столько! |
| Torture! | Мучений! |
| From your words! | От твоих слов! |